Книги с Лизой Новиковой
Маргарет Этвуд. Пенелопиада / Перевод с английского А. Блейз. М.: Открытый мир, 2006
"Пенелопиада" известной канадской писательницы Маргарет Этвуд — продолжение амбициозного международного издательского проекта "Мифы". Напомним, что современные "Мифы" возникли вовсе не в Греции, а в Британии. Издательство Canongate предложило избранным писателям со всего мира выбрать себе по мифологическому сюжету для дальнейшей модернизации. Как известно, Виктор Пелевин вдохновился мифом о Тесее и Минотавре (роман "Шлем ужаса" был издан в прошлом году). А Маргарет Этвуд не только модернизировала, но и "феминизировала" великую "Одиссею".
Свою версию мифа о возвращении Одиссея представляет сама Пенелопа. Наконец героине предоставлена возможность рассказать всю правду о знаменитом супруге, а заодно раз и навсегда покончить с обвинениями в неверности. Ради этого Пенелопа готова забыть о своем аристократическом происхождении и сыграть роль презренного "рапсода". Надо сказать, получилось у нее очень неплохо, вполне живой и занимательный рассказ. От своей скандально известной приятельницы Елены Троянской героиня узнает о всех "победах переменчивой моды", "о корсетах и бикини, об аэробике, пирсинге и липосакции". Возможно, героиня даже видела телесериал "Одиссея" Андрона Кончаловского. И даже "О где же ты, брат" братьев Коэн.
Впрочем, семейные отношения не особо изменились даже спустя века. Пенелопа вполне трезво оценивает свои отношения с мужем и осуждает его лишь за то, как он расправился с ее служанками. Гораздо больше Пенелопу раздражает Елена: "За все неприятности и страдания, которые она причинила стольким людям, она заслуживала по меньшей мере хорошей порки. А не тут-то было". "Пенелопиада" стала гимном "невзрачной, пусть и умной, женушке, которая умела ткать и ни разу не преступила приличия". Теперь только остается ждать, кто из участников проекта "Мифы" выберет Елену?
Бренд Нокдаун и Ко. Кот да Винчи. М.: Время, 2006
Новая мифология творится прямо на наших глазах: "Код да Винчи" не дает покоя ни западным, ни отечественным сочинителям. Подтверждение тому — бесконечный поток книг "по мотивам" Дэна Брауна. Одна из них — "Кот да Винчи" — отличается хоть и специфическим, но все же чувством юмора.
Главный герой — действительно Лео да Винчи, бедный художник, чьи наброски когда-нибудь "будут продаваться на 'Сотбисе' за миллионы долларов". Пока же ему приходится подделываться под вкусы заказчиков. А из разных переделок этого бедолагу, естественно, спасает "кот да Винчи". Причем прием у авторов один, а именно анахронизм. Все исторические события трактуются в современном духе.
За пародийным именем "Бренд Нокдаун и Ко" скрывается целый авторский коллектив под руководством Андрея Жвалевского, уже известного читателям по серии пародийных же романов о "Порри Гаттере". И вновь руководитель "проекта" демонстрирует фатальную зависимость от взятого за образец западного бестселлера. Фантазии авторов явно требуется искусственная стимуляция.