В театре "Приют комедианта" режиссер Василий Сенин поставил спектакль "Кто боится Вирджинии Вулф?" по хрестоматийной пьесе Эдварда Олби. На премьере побывала ГАЛИНА КОВАЛЕНКО.
Ключ к пониманию пьесы и разгадка странного названия — переиначенной на университетский, интеллектуальный лад строки из песенки "Нам не страшен серый волк" — эссе Вирджинии Вулф "Своя комната". "Правда и иллюзия... есть ли между ними разница?" — Олби повторяет и обыгрывает главный вопрос эссе в свой пьесе.
Каждому из трех актов драматург дал название: "Игры и забавы", "Вальпургиева ночь", "Изгнание беса". А режиссер всей пьесе адресовал подзаголовок "Игры и забавы". А между тем пьеса — столкновение мировоззрений, идей, наконец, если хотите, гуманистических идеалов и вульгарного прагматизма. Но в "Приюте комедианта" все сводится к перепалкам, в которых взятые наугад реплики произносятся в микрофоны, а в наиболее патетические, по мнению режиссера, моменты подпускается дым.
В "игры и забавы" вовлечены четверо актеров. Справедливости ради надо сказать, временами интеллект Дмитрия Воробьева побеждает невнятицу, а темперамент Ларисы Луппиан позволяет ощутить трагизм происходящего. Их герои, Джордж и Марта, не имея детей, более двадцати лет живут жутковатой фантазией о вымышленном сыне. Когда их игра в реальность перестает быть тайной, более сильный из них, которым оказывается почти вопреки логике муж, убивает несуществующего сына. Расставание с иллюзией оказывается таким же жестоким и болезненным, как истинная потеря. Едва ли не единственный настоящий, правдивый момент спектакля — монолог Марты, узнавшей о "гибели" сына. Сквозь наносную грубость своей героини Лариса Луппиан пробивается к тонкому, трогательному, напряженному лиризму. И это действительно хватает за душу. Обидно, что финальное, звучащее в пьесе трагично признание Марты в том, что ей страшно, в спектакле превратилось в проходной момент.
Молодоженов, попавших на одну ночь в дом Марты и Джорджа, несколько растерянно играют Соня Горелик и Сергей Перегудов. Ник и Хани — молодые прагматики, не очень умные и одаренные, — в пьесе Олби все же потрясены произошедшим и покидают дом не такими, как пришли. В спектакле пара молодых героев низведена до уровня служебных персонажей, необходимых только потому, что их присутствие позволяет хозяевам дома поступать так или иначе. Собственно актеров упрекнуть в этом трудно, к своим ролям они относятся явно серьезно. Проблема, скорее всего, в режиссерском прочтении пьесы-ловушки. Пьеса, кстати, в "Приюте комедианта" сокращена. Не могу настаивать на том, что в современной постановке "Кто боится Вирджинии Вулф" не требует или не терпит сокращений, как бы ни было жаль текста блестящего стилиста Олби в прекрасном переводе Натальи Волжиной. Но никакие сокращения не должны превращать интеллектуальную драму в серию семейных скандалов, что и случилось в спектакле Василия Сенина.