Гора восходящего солнца
Япония традиционно ассоциируется с теплом, цветущей сакурой и сумасшедшими мегаполисами. А японцы в нашем представлении непременно должны увлекаться икебаной и оригами и болеть за борцов сумо. Однако, отправившись в Японию, специалист по развитию компании "Касторама" Анна Барменкова обнаружила, что самый популярный среди японцев вид спорта — горные лыжи.
Мне довелось прожить в Японии немногим больше года. В сентябре 2000 года, получив грант министерства образования Японии, я поехала в эту страну изучать ее язык и культуру. Закрытая страна, верный своим традициям и обычаям народ, "белые воротнички", в одинаковых костюмах спешащие в офисы, школьницы в белых толстых гольфах, прибывающие строго по расписанию переполненные электрички, организованные очереди на посадку в транспорт, неправдоподобно вежливые служащие социальной сферы. Все это и многое другое предстояло увидеть и узнать. В том числе и горные лыжи — пожалуй, самый популярный зимний вид спорта в Японии. Кататься в горах можно с ноября по май, и занимаются этим, по-моему, все, от мала до велика.
Фукусима
Покататься на сноуборде мне предложили мои друзья-японцы. Опыта катания и даже стояния на доске у меня тогда не было, но очень хотелось научиться. Наступили зимние каникулы, и мы группой из пяти человек отправились из Осаки в Токио, а оттуда в префектуру Фукусима, которая находится севернее столицы. Там мы взяли напрокат машину. "Хонда Одиссей" с легкостью вместила нас и всю нашу экипировку: три сноуборда и пять рюкзаков — и помчала к заснеженным склонам. Кататься нам предстояло на горе Бандайсан. Это спящий вулкан высотой 1819 м, последнее его извержение было в 1888 году. На его склонах проложено пять горнолыжных трасс всех категорий общей протяженностью 10 км. Самая длинная — 1400 м. Перепад высот — 300 м. Максимальная высота, куда можно добраться на подъемнике,— 1200 м. Одно из главных достоинств этого курорта — относительно небольшое число туристов даже в пик сезона.
Остановились мы в небольшой гостинице, расположенной непосредственно на курорте, и хотя звезд на ней не было, это была уютная гостиница в европейском стиле. В гостинице два ресторана, и оба — японские (в этом как раз нет ничего удивительного). Кстати, в течение всего нашего пятидневного пребывания на курорте я не встретила там ни одного иностранца.
При росте 170 см я ношу 40-й размер обуви и немного переживала, смогу ли подобрать в прокате подходящую мне экипировку и доску, ведь японцы в большинстве своем невысокие и с миниатюрными ножками. Но я не только нашла все необходимые для катания предметы верхней одежды, но и подходящую по размеру обувь, и доску по росту. Стоит также упомянуть, что и экипировка, и оборудование лучших фирм в отличном состоянии и в достаточном количестве.
Один из пяти спусков совершенно пологий. На нем-то мне и предстояло набивать свои первые синяки. Но сейчас они вспоминаются гораздо меньше, чем сам курорт. Три кресельных двухместных подъемника, очень хорошее освещение трассы — и в сильный снегопад, и ночью можно кататься, не испытывая затруднений. И даже наутро после сильного снегопада все склоны вычищены и утрамбованы. О снегопаде напоминают только белые шапки на соснах. Вот трудяги. И когда они только успевают? Ратраков и снегоуборочной техники я нигде не заметила. Зато постоянно на глаза попадался снегоход с надписью "спасатели".
Склон горы необычайно широк — кажется, что ее выбрили от вершины до подножья очень широким станком. Гора с одной стороны абсолютно лысая. Немногочисленные преграды при спуске — опоры подъемника и зазевавшиеся лыжники. Опоры защищены амортизирующими подушками, а вот отдыхающих, сидя на склоне, сноубордистов приходилось объезжать. И если в первый день нам очень повезло с погодой: ясно и ни единого дуновения ветерка, то на на второй дул сильный ветер, который также не встречал преград на своем пути и никак не давал скользить в нужном направлении.
Когда мне сказали, что можно кататься на этих склонах до конца мая, я не поверила. Однако этот курорт действительно ежегодно открыт до середины мая, а в 2001 году сезон здесь закончился 25 мая. Все трассы на Бандайсане оборудованы снеговыми пушками и защищены от прямых солнечных лучей, поэтому снег и держится так долго. В начале мая японцы, как и многие азиаты, отдыхают практически целую неделю, которая носит название Golden Week. Все стремятся провести эту неделю вне дома. Это второй пиковый период на горнолыжных курортах — и Бандайсан не исключение. Но там не бывает много народа. Достаточно сказать, что мне никогда не приходилось ждать, чтобы попасть на подъемник. Состояние снежного покрова на трассах? Ну а чего можно ожидать в середине мая? В целом покров на "тройку" (встречаются небольшие проталины).
Идя на отдых или на обед, мы оставляли свои доски на улице. И все всегда находили на том же самом месте, где и было оставлено. Меня это приятно удивило.
Ниигата
Скоростной поезд "Синкансен" домчал нас из Токио до префектуры Ниигата за 1 час 15 минут. Префектура Ниигата находится в 200 км к северу от Токио. И каждый год без исключения здесь выпадает много снега, постоянный снежный покров устанавливается очень быстро. Конечной целью нашего путешествия был городок Юдзава. Наш выбор пал на Гала-Юдзаву — сердце 19 горнолыжных курортов. Мы также вычитали в специальной литературе о небольших частных гостиницах р`окан в японском стиле, которых там великое множество, и о горнолыжных базах с собственными онсэнами (онсэн — это горячий термальный источник-ванна). От р`окана мы добиралась до лыжной базы на бесплатном микроавтобусе, который регулярно по расписанию объезжал городок. Ошибиться автобусом невозможно: на каждом подробно обозначен маршрут следования.
Меня всегда поражало то, как японцы продумывают все до мельчайших деталей. Особенно то, что касается удобства и уюта. Раздевалка была светлой, просторной и необычайно комфортной для общественной раздевалки — одноразовые тапочки у входа, мягкие диваны вдоль стен, пуфики у зеркала, коврики, шкафчики с умным механизмом запирания, туалетные сиденья с подогревом, комфортная душевая и даже онсэн. В общем, переодевалась я довольно долго и осталась под впечатлением от увиденного.
Два раза в неделю организованы ночные катания (с 23.00 до 5.00), трассы освещаются прожекторами. Светло, как днем. Самая высокая отметка, до которой можно добраться на подъемнике, 1181 м. Склон имеет причудливую форму: довольно крутой обрыв сменяется долгим пологим спуском, который заканчивается обрывом. Все трассы шириной минимум 200 м. Максимальная протяженность спуска — 2350 м. Специально для сноубордистов готовятся разноуровневые трамплины.
Для обеспечения безопасности катающихся практически везде установлены амортизирующие заграждения и сетки, препятствующие случайному съезду с трассы. Подъемников 11 — кресельные двух-, трех-, и четырехместные, а также двух- и шестиместные закрытые кабинки. Причем открытые кабинки поднимались только до первой отметки, а выше — только закрытые, не продуваемые ветром кабинки. Катающихся много (парковка была заполнена до отказа). Однако давки у подъемников я никогда не видела: организованные японцы терпеливо ждут своей очереди. Все отдыхают. Из динамиков звучит японская попса. Кругом японская речь, иностранцев совсем мало — кроме меня было еще трое.
Кафе много, кухня везде японская. Хотя выбор блюд не очень большой, но все готовится в буквальном смысле в считанные секунды, подается в горячем виде и необычайно вкусно (конечно же, для любителей японской кухни): рис-карри, лапша-рамэн, лапша-удон и проч. В автоматах, стоящих на каждом шагу, можно купить горячие напитки в банках и бутылочках.
Помимо обычных лыж, лыж для фристайла, сноубордов на прокат можно взять большого размера надувные камеры, снегоходы, снегоступы и прочие приспособления для снежных забав. А после катания погрузиться в горячий источник. Онсэн на Гала-Юдзаве представлял собой ванну под открытым небом, которая называется ротэнбуро. Из нее в любое время года открывается прекрасный вид на горы. Каждый онсэн в Японии неповторим и не похож на другой составом минералов и газов, а также пейзажами, которые важны для японцев не меньше, чем целебные свойства источника. Ванны с минеральной водой могут быть бурлящие и массажные; солевые, натриевые, щелочные, серные; с видом на традиционные японские сады, горы или океан.