Вчера главный свидетель по делу об отравлении в Лондоне политэмигранта Александра Литвиненко бизнесмен Андрей Луговой заявил Ъ, что готов дать показания по этому делу. Однако представители Скотленд-Ярда, прилетевшие в Москву, не смогут самостоятельно задавать ему вопросы: им разрешено только присутствовать на допросе, который проведут следователи Генпрокуратуры. Британские полицейские выразили несогласие с позицией Генпрокуратуры и взяли тайм-аут на сутки для того, чтобы согласовать свои дальнейшие действия с руководством британского МВД.
Бизнесмен Андрей Луговой заявил вчера, что в любое время готов ответить на вопросы находящихся в Москве следователей Скотленд-Ярда, но ждет официального приглашения на допрос. "С прошлого вторника я прохожу обследование в больнице, но проведение обследования не мешает мне встретиться с детективами из Скотленд-Ярда, которые прибыли в Москву. Я ни от кого не прячусь,— сказал он.— Британские следователи не имеют в России процессуального статуса. Поэтому допросить меня должны следователи Генпрокуратуры, но повестки я пока не получал". Господин Луговой сказал, что обнародует результаты обследования только после встречи со следователями.
Британская полиция считает господина Лугового основным свидетелем по делу об отравлении Александра Литвиненко. Он вместе с двумя друзьями и партнерами по бизнесу, Дмитрием Ковтуном и Вячеславом Соколенко, встречался с Александром Литвиненко в Лондоне в баре отеля Millennium Mayfair 1 ноября. В этот день политэмигрант Литвиненко предположительно был отравлен радиоактивным полонием-210. В самолетах, которыми господин Луговой в октябре и ноябре летал в Лондон и обратно, а также в номерах отелей, в которых он останавливался, были обнаружены следы радиации.
Господин Луговой подтвердил готовность встретиться с представителями Скотленд-Ярда лишь после того, как вчера генпрокурор Юрий Чайка определился с позицией Генпрокуратуры в расследовании отравления Александра Литвиненко. "Если врачи разрешат, а по нашей информации, он (Андрей Луговой.—Ъ) болен и в настоящее время госпитализирован, тогда он будет обязательно допрошен",— заявил генпрокурор. При этом Юрий Чайка подчеркнул, что если в деле об отравлении появятся подозреваемые граждане России, их не выдадут Великобритании, поскольку такая возможность не предусмотрена Конституцией РФ.
Генпрокурор сказал также, что бывший офицер ФСБ адвокат Михаил Трепашкин, отбывающий четырехлетний срок за разглашение гостайны в колонии под Нижним Тагилом, не будет допрошен в рамках расследования отравления Александра Литвиненко. Через своих адвокатов господин Трепашкин передал британской полиции, что у него "есть что сказать" по поводу отравления. "Я убежден, что половина заключенных, содержащихся в местах лишения свободы, могли бы сказать, что располагают данными (об отравлении.—Ъ), но о Михаиле Трепашкине речи в данном случае не идет",— сказал генпрокурор и добавил, что в запросе Скотленд-Ярда, поступившем в Генпрокуратуру, фамилия осужденного Трепашкина не упоминалась.
Как сообщил Юрий Чайка, представители Скотленд-Ярда встречались с одним из его заместителей и наметили план совместных действий. Эти действия, подчеркнул генпрокурор, будут проводить российские следователи, а сотрудники Скотленд-Ярда лишь примут в них участие. Юрий Чайка отметил при этом, что не имеет права раскрывать детали и ход расследования, потому что "преступление совершено на территории Великобритании". Тем временем уже известно о реакции британских полицейских на заявление главы Генпрокуратуры. Вчера они сообщили, что должны согласовать свои дальнейшие действия с руководством британского МВД и берут тайм-аут на сутки.