Frankfurter Allgemeine Zeitung
Франкфурт, Германия
Переводчик Грюнблатт сидел в федеральном ведомстве печати между российским президентом Владимиром Путиным и канцлером Германии и переводил так неправильно, как только умел.
"Когда вы, проклятые натовские ублюдки, установите свой ракетный щит над Европой,— шипел по-русски Владимир Путин,— мы вас сотрем в порошок, как гребаных чеченов". "Президент сказал,— перевел Грюнблатт,— что новая демократическая Россия по-прежнему борется за мир и свободу народов, и так продолжается со времен Сталина; а еще он непременно хочет завтра в отеле Hyatt посетить смешанную сауну".
"А что думает президент,— сказала Ангела Меркель, дружески улыбаясь,— о том, сколько денег демократическая Россия потребует в будущем году за свой газ?" "Тысячу за тонну, ты, жадная нацистская задница, иначе мы закачаем газ прямо в ваши душевые лейки",— сказал Путин и в ярости смахнул стаканы со стола. "Президент сказал,— перевел Грюнблатт,— что наверняка меньше, чем в нынешнем году. Он клянется в этом жизнью Михаила Ходорковского".
"Я думала,— сказала вдруг удивленно Меркель,— что президент знает немецкий. Разве он не был раньше в Дрездене... как бы это сказать... по делам?" "Вот идиотизм,— сказал Путин, на этот раз по-немецки,— откуда же еще мне знать немецкий?" Грюнблатт запнулся. "Президент сказал,— сказал он медленно,— что он по-немецки только говорит, но не понимает".
"Ах вот оно что",— сказала Ангела Меркель с облегчением. Затем Владимир Путин преподнес ей в качестве подарка большую бутылку "Грюнер Вельтлинер", которой немедленно ударил ее по голове. Канцлер пошатнулась, но не упала и с дружеской улыбкой потрясла Путину руку. Затем Путин встал и, выходя, влепил журналистам еще парочку оплеух.
"Уф,— сказала канцлер Грюнблатту и откинулась на стуле.— Нам опять это удалось". "Что именно?" — спросил Грюнблатт, хотя уже знал ответ. "Не провоцировать понапрасну русского медведя",— сказала канцлер, и в этот момент Путин вбежал обратно и вытащил из-под нее стул."
"После Путина
The New York Times
Нью-Йорк, США
Проблема Путина состоит в том, что невозможно представить себе кого-то другого во главе страны. Вот почему предстоящее голосование называют чаще не "выборами 2008 года", а "проблемой 2008 года". "Кремль Инкорпорейтед" — так теперь называется гибридная структура, созданная Путиным,— это капитализм с авторитарным лицом. Поиски замены для Путина становятся больше похожи не на политическую кампанию, а на борьбу в совете директоров вокруг фигуры нового босса. Как в большинстве корпораций, этот процесс происходит вдали от глаз общественности, а о его результате акционерам сообщают как о свершившемся факте. И, как большинство топ-менеджеров, Путин склонен выбрать того, кто больше похож на него самого.
Заявить о своих президентских амбициях — это, в сущности, все равно, что заявить о своей открытой оппозиции Кремлю и самому Путину. Пока что за этот квазивыборный сезон только два человека на это решились: бывший премьер-министр Михаил Касьянов и некто Александр Донской — молодой мэр маленького портового города Архангельска на Белом море. После этого прокуратура возбудила против него три уголовных дела.
Донскому 36 лет, он неизвестен за пределами Архангельска и имел бы мало шансов в настоящей борьбе. Но дело не в этом. Дело в том, что путинская Россия не рискует проводить открытое соревнование за высший пост в государстве — такое, в котором даже обреченный кандидат вроде Донского мог бы сделать себе имя. Именно это — самая большая угроза демократии; более серьезная, чем все сделанное Путиным до сих пор."
Christian Science Monitor
Бостон, США
"Российская борьба за "альтернативные" выборы
Добро пожаловать в российскую демократию, версия 2.0. Эксперты говорят, что прежняя российская партийная система, которая сложилась в бурные 1990-е годы, сейчас упраздняется путем жестких законодательных решений и административных атак. На ее месте формируется поле из двух — возможно, трех — гигантских прокремлевских партий, которые, как ожидается, будут полностью определять политический ландшафт благодаря поддержке со стороны правительства и государственных СМИ.
"Избирателям предлагается повторить советский опыт походов в магазин, где можно было выбирать из двух видов белого хлеба и двух видов черного хлеба,— говорит заместитель директора независимого московского Центра политических технологий.— Это имитация. Кремль тщательно строит безупречный демократический фасад".
'С выборами в России все не так плохо, как может показаться; все гораздо хуже,— говорит эксперт Центра Карнеги в Москве Николай Петров.— В российской политической системе партии превратились в виртуальные проекты. Выборы лишены какого бы то ни было элемента соревновательности'."
Le Figaro
Париж, Франция
"Грозненский сатрап
Это такой президент, какого мы никогда не увидим в Елисейском дворце. 30-летний, сложенный как борец, рыжий и румяный (никогда не доверяйте внешности!), Рамзан Кадыров правит Чечней как хозяин. Он так доволен своим видом, что развешивает на фасадах домов в Грозном свои изображения, где он "блистает как молния" и "танцует с огнем". Он любит бокс (его кумир — Майк Тайсон) и воспринимает политику как кулачный бой. Ведь Чечня больше похожа на ринг, чем на нормальную страну. А Владимир Путин играет роль арбитра.
Когда Кадыров не занят боксерскими поединками в своем частном клубе (скромно названном "Рамзан"), он расслабляется со своими домашними животными, львом и тигром, которых он обожает дразнить до тех пор, пока они не покажут зубы. Не стесненный в средствах (он контролирует все бензоколонки), король Убю обожает раздавать подданным банкноты по 1000 рублей во время общения с народом под бдительным присмотром телохранителей. И вот такого человека Владимир Путин недавно назначил исполняющим обязанности президента. Добро пожаловать в Кадыровстан!"
Рубрику ведет Ксения Киселева