Появление аббревиатуры 3G, казалось, должно было способствовать скорейшей ликвидации мобильной безграмотности и устранения digital-пропасти между продвинутыми пользователями современной телефонии и всеми остальными абонентами. Однако инициаторы кампании "3G для всех", призванной продвигать телефоны третьего поколения эконом-класса, похоже, упустили самый важный момент — большинство людей по-прежнему используют свои мобильные аппараты для отправки текстовых сообщений и банальных разговоров.
В эксперименте приняли участие компании T-Mobile, Telefоnica, Vodafone, Orange и еще восемь ведущих мировых операторов мобильной связи. Тест проходили девятнадцать телефонов от восьми ведущих производителей. Абоненты — участники эксперимента оценивали телефоны по таким критериям, как функциональность, удобство и цена. Идея заключалась в том, что в случае успешного прохождения теста у всех двенадцати операторов производитель телефона-победителя гарантированно получал большой заказ и контракт, но при этом брал обязательство максимально снизить цену на данную модель. Таким образом, операторы планировали привлечь гораздо больше абонентов к связи 3G и наконец снять проблему невостребованности услуг по мобильной передаче цифровых данных.
Победителем испытаний "3G для всех" стала модель U250 от LG, которая поступила в продажу в июне этого года на рынки Германии, Швеции, Италии, Индонезии, Таиланда и Малайзии. Многофункциональный телефон с цветным дисплеем, возможностью расширения памяти, Bluetooth и 1.3-мегапиксельной камерой умеет воспроизводить аудио и видео различных форматов. Но несмотря на то что модель U250 изначально выводилась на рынок как малобюджетный вариант, говорить о появлении первого народного 3G-телефона пока рано. В GSM Association считают, что модель сможет стать по-настоящему массовой, если будет стоить на треть дешевле уже продаваемых 3G телефонов класса entry-level.
Тем не менее именно привлекательная цена телефона-победителя уже обеспечивает операторам 3G постоянный приток новых клиентов. Так, компания 3 Italia, подразделение концерна Hutchison, активно начала переманивать абонентов других итальянских операторов, предлагая начать пользоваться связью третьего с помощью LG U250 всего за √49 ($67). В Испании 3G от оператора Yoigo еще доступней — для клиентов, которые подпишут долгосрочный контакт на обслуживание, данная модель стоит всего √9, и √49 для тех, кто планирует пользоваться картами предоплаты. Для сравнения: у крупнейшего филиппинского производителя мобильных телефонов Smart Communications аналогичная модель стоит около √100.
Однако многие абоненты Европы, Азии и США, уже имеющие 3G-телефоны, еще не освоили и половины возможностей мобильной связи третьего поколения. Исключением являются, пожалуй, заметно более продвинутые Япония и Южная Корея. "Хотя в Западной Европе становится все больше телефонов, подключенных к 3G, это не означает, что у операторов появится больше абонентов, активно пользующихся мультимедийными возможностями 3G. Практика показывает, что люди не спешат осваивать новинки мобильного контента", — считает Джессика Сэндин, глава отдела мобильных технологий лондонской консультационной компании Fathom Partners. "Основной проблемой остается цена, вернее, то, что абоненты не знают, сколько они в результате заплатят за ту или иную услугу", — добавляет госпожа Сэндин.
Фиксированные тарифные планы на 3G, уже несколько лет распространенные в США, постепенно становятся тенденцией и в Европе, что, по мнению Джессики Сэндин,, заставит массового потребителя активней осваивать связь третьего поколения. Однако операторы могут столкнуться с другой проблемой: абонентам может просто не хватать того сравнительно небольшого объема информации, доступ к которой в состоянии сегодня обеспечить сети 3G. Вопрос еще и в том, захотят ли те, кто теперь имеет возможность купить бюджетный 3G-телефон, пользоваться недешевыми услугами, которые, как и телефоны, до сих пор были доступны лишь абонентам с доходом выше среднего. Не лучше ли направить финансовую энергию операторов, продвигающих 3G, на снижение стоимости услуг и разработку более внятных тарифных планов."Мы не можем вмешиваться в цены. У операторов есть законное право устанавливать свои цены на 3G-услуги на обслуживаемых ими территориях", — говорит представитель GSM Association Дэвид Прингл.
Поэтому тем, кто только начинает осваивать 3G-пространство, остается надеяться лишь на то, что для оплаты новых телефонных счетов им не придется брать очередной кредит.
Перевела Татьяна Стрела