Дело чести

Как ни странно, но многие до сих пор верят, что если нечто считать тайной, то это тайной и останется. Между тем, правда и ложь перестают быть сугубо этическими понятиями и становятся действенным маркетинговым фактором.

Известный российский производитель кетчупа. Известная марка. Красивые бутылочки. На линии разлива работницы с Украины. Перемотанные грязными бинтами пальцы. Они берут медленно ползущие по конвейеру бутылки и ставят их под очередную порцию бурой пасты.

– Зачем бинты?

– Чтобы пальцы не обварить.

Кетчуп горячий. 90 градусов.

Компания выпускает хлеб. Продукция позиционируется в верхнем ценовом сегменте, цены – в разы выше, чем у обычных хлебокомбинатов. В подсобных помещениях ходовую «нарезку» готовят на механических гильотинках нелегалы из Средней Азии.

– Зарплату я им нормальную плачу, вот только милиция все равно каждый день ходит,– говорит владелец компании.– Вы же понимаете…

Парадокс, но владельцы этих компаний верят в то, что если они будут считать что-то тайной, то это так тайной и останется. Несмотря на то что все, что они хотят скрыть, хорошо известно их работникам, партнерам, поставщикам, арендодателю, участковым и людям, живущим по соседству.

Дэвид Огилви как-то распорядился поздравить семьи своих сотрудников с Рождеством. Логика была такая: «У нас в компании работают 400 человек. У них есть семьи, друзья и друзья членов семей. Если даже в среднем у работника их не больше десятка, то, заручившись их лояльностью, мы создаем армию из 4 тыс. лояльных человек, которые и дальше будут разносить молву о нашей компании».

С тех пор этот пример вошел в учебники, иллюстрируя, как надо строить паблисити. Используя арифметику Дэвида Огилви, легко подсчитать, сколько человек никогда не будут покупать этот кетчуп и этот нарезанный хлеб.

Товарный бунт
«Сегодня появился живой детективный интерес к небрэндовым местам рождения товаров с брэндовыми названиями,– пишет Наоми Кляйн в книге No Logo.– По стопам кроссовок компании Nike любопытные добрались до эксплуататорских потогонных цехов во Вьетнаме; миниатюрные наряды Барби привели следопытов на Суматру, где используют детский труд, а нефть Shell – в загаженные отходами нищие деревни в дельте реки Нигер».

Наоми Кляйн – бунтарь-профессионал. Она занимается исследованием общественного протеста, который вызывают транснациональные корпорации и глобальные брэнды, пишет об этом книги, а на вырученные деньги едет в Индонезию, чтобы взять интервью у швеи, шьющей для Gap или Diesel.

Большинству же потребителей этих и других товаров не надо никуда ехать. Им достаточно включить телевизор и услышать, что шампунь избавляет от перхоти на 100%, а тушь для ресниц увеличивает их объем в четыре или даже шесть раз.

Несоответствие brand promise (обещание брэнда) и brand performance (то, что он представляет в действительности) – острая проблема, способная, как говорят маркетологи, поставить под угрозу само существование компании.

Лгать можно по-разному. Например, можно утверждать, что компания выполняет доставку в день заказа товара, а на самом деле она доставляет его только через несколько дней. Заявлять в слогане о простоте использования продукта, а прилагать к нему инструкцию, в которой невозможно разобраться. Или позиционироваться как максимально дружественная клиенту компания, разговаривающая с ним на одном языке, но при первой же встряске предлагать всем недовольным выметаться вон.

Люди не любят, когда им лгут, а все тайное, как известно, становится явным. «По мере того как все больше людей будут открывать секреты товаров, выпускаемых под известными марками, их возмущение будет подливать масла в огонь могучей волны оппозиции против этих товаров»,– пишет Наоми Кляйн. «Делай то, что проповедуешь»,– призывает Дэвид Майстер с обложки своей книги, главная мысль которой заключается в том, что основной рецепт успеха – это иметь мужество поступать как должно.

Слоган compelling the truth звучит буквально как «принуждение к правде». От формулировки веет не то инквизицией, не то антиутопией. И на такую суровую постановку вопроса уже есть спрос. Международная брэндбилдинговая компания Interprise IG сделала концепцию принуждения к правде одним из своих главных козырей и практически брэндом.

Взлом системы
Руководитель европейского подразделения Interprise IG Терри Тиррел верит, что великие компании и их брэнды построены на «правде». Верит он и в обратное: что это следование правде – могущественная, действенная и привлекательная идея. Вот только соответствовать этому принципу не так-то просто.

Для того чтобы описать проблему, в Interprise используют слово brandjacking. Непривычная конструкция образована от hijacking – «взлом», «перехват», «получение контроля». Сделавшие это понятие популярным авторы киберпанка создали образ взломщика, вскрывающего внутренности корпораций, вооруженного современными технологиями и верой, что он ведет справедливую войну. Брэндджекинг действует тем же оружием. Брэнды, марки, доброе имя – основа бизнеса современной корпорации. Выбить у нее эту почву из-под ног – пострашнее, чем проковырять дыру в информационной системе.

С проблемой брэндджекинга компании столкнулись в 1980-х. Тогда Наоми Кляйн зафиксировала первое использование атрибутов глобальных брэндов против них же самих. В ее сюжетах в качестве инструмента для взлома брэндов используется их же известность, а в качестве рычага – медиадавление, нагнетаемое самими же корпорациями.

«И настало утро, когда каждый рекламный щит на нашей улице оказался расписан исковерканными лозунгами корпораций. А у всех мальчишек – мойщиков автомобильных стекол, ночующих в подъезде нашего дома, на штанах и куртках были налеплены самодельные заплаты с загогулиной – эмблемой Nike и словом „бунт”». Такое апокалиптическое будущее брэндинга видится Наоми Кляйн. А пока оно еще не наступило, потребитель идет в суды или просто делится с такими же, как он, потребителями своим отношением к «несправедливости», опираясь на свое собственное представление о «справедливом».

ВСЯ ПРАВДА МИРА
(слоганы компаний, где используется слово «правда»)

KTTH (радиостанция в городе Сиэтл, США)You Deserve the Truth
Вы достойны правды

Groia & Company (одна из ведущих канадских юридических групп)Full, True and Plain Legal Advice
Полная, точная и понятная юридическая помощь

PanAmSat (крупнейший в мире частный оператор спутниковой связи)The Triumph of Truth and Technology
Триумф правды и технологий

The Fox News Channel (новостной канал компании Fox, США)Fair and balanced
Честность и взвешенность

CNN (круглосуточный канал новостей)The Most Trusted Name in News
В мире новостей нам доверяют больше всех

Nitto Denko (японская производственная корпорация)Open, Fair and Best
Открытая, честная и лучшая

Rolls-Royce (автопроизводитель)Trusted to Deliver Excellence
Нам доверяют обеспечивать отличное качество

AT&T (телекоммуникационный гигант)Your True Choice
Твой верный выбор

Converse (известный обувной брэнд, США)Stay True
Оставайся верен

Batteries Dixon (крупный канадский производитель аккумуляторных батарей)Our Batteries Do Cost More, True, But They’re Still Reasonable
Наши батареи стоят дороже, это правда, но это разумно

Texaco Service Station (система станций техобслуживания компании Texaco, США)You Can Trust Your Car to the Man Who Wears the Star
Вы можете доверить машину человеку, носящему звезду

Carfax (провайдер информации о транспортных средствах)The Truth About Used Cars
Вся правда о подержанных автомобилях

Canon (один из крупнейших мировых производителей фотооборудования)True Harmony in a Digital World
Истинная гармония в цифровом мире

Heineken (пивоваренный концерн, Голландия)Seek the Truth
В поисках правды

Skoda (автопроизводитель)It’s a Skoda. Honest
Это «Шкода». Честно

Thomas Coggan and Brothers (один из старейших музыкальных магазинов в Сан-Антонио, открытый в 1883 году)Tell the Truth and Shame the Devil
Говори правду – посрами дьявола

Правдивая ложь
Весной этого года британская организация Advertising Standards Authority (ASA), контролирующая соблюдение стандартов рекламной деятельности в стране, запретила компании Procter & Gamble использовать рекламный ролик, в котором покупателям шампуня Head & Shoulders обещано «стопроцентное избавление от перхоти». ASA признала, что такое утверждение вводит потребителей в заблуждение. Как заявили в Procter & Gamble, «стопроцентное избавление от перхоти» вовсе не означает, что перхоть полностью исчезнет. Компания пояснила, что регулярное использование шампуня устранит лишь «видимые хлопья», различимые с расстояния в 60 см.

Сознательные рекламные уловки или невольные ошибки – все это способно вызвать ощущение обманутых ожиданий.

Добавление «экспресс» к банковскому брэнду должно было символизировать быстроту и удобство розничной сети Альфа-банка, запущенной в 2003 году. Однако работа розничных точек оказалась не такой уж и оперативной, что вызывало недовольство клиентов, а вскоре и сам банк признал работу этого направления неудовлетворительной.

В агентстве Enterprise IG как-то обнаружили, что клиенты Vodafone недовольны тем, что компания декларирует в своей рекламе удобство и «клиентоориентированность», в то время как в платежных документах, высылаемых на дом клиенту, мог разобраться разве что доктор наук. «Было очевидно, что это не „клиентская”, а техническая документация с акцентом на сумму платежа, а не на то, чтобы помочь потребителю быстрее заполнить счет»,– говорит Роб Уоллер, руководитель направления информационного дизайна Enterprise IG. В ходе проведенного Enterprise опроса практически каждый клиент Vodafone назвал платежки компании «непонятными». В результате были изменены структура и оформление бланков, после чего 87% клиентов сочли их «совершенно понятными». Можно сказать, принцип compelling the truth в действии. «А кроме того,– отметил Роб Уоллер,– новая форма бланка обеспечила компании 35-процентную экономию бумаги».

Ложный синдром
Растущая искушенность, помноженная на цинизм современного потребителя, становится симметричным ответом на лицемерие компаний. И проявляется она не только в сфере потребления. «Люди больше не хотят работать в компаниях с сомнительными ценностями,– говорит Терри Тиррел.– Вчера они видели свою роль в производстве материальных ценностей. Сегодня производство и продажа товаров и услуг становятся всего лишь частью гораздо более широкого полотна». «Если вы не нравитесь людям, они не будут на вас работать, не будут покупать ваши продукты, и уж совершенно точно никто не сможет помешать им разнести весть об истинном положении дел в вашей компании и с вашим продуктом по миру»,– говорят в Enterprise IG.

Другая проблема в том, что и главный объект внимания компаний – потребитель – давно уже перестал быть единственным поводом для беспокойства. В современном мире компаниям приходится учитывать то, что их брэнд взаимодействует с самыми различными аудиторными группами – работниками, партнерами, поставщиками, правительством, журналистами, общественными организациями и всеми видами сообществ, существующих в зоне распространения брэнда. Каждая из этих групп обладает властью встретить компанию с распростертыми объятиями и поддержать ее или, напротив, стать яростным ее противником.

Так, историю про обожженные руки работниц на линии по разливу кетчупа принесли в редакцию журналисты СФ. Вряд ли теперь эта марка будет пользоваться у них уважением. И то, что крупные инвесторы, играющие на долгосрочную перспективу, называют license to operate – «лицензией на работу»,– эта компания у них точно не получит.

Константин Бочарский

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...