В парламент внесен законопроект об обязательном дубляже иностранных фильмов на украинский или региональный язык. В частности, предлагается отменить действующую норму, согласно которой прокатчики сами выбирают, озвучивать, дублировать или субтитрировать картину. По мнению авторов документа, чаще всего выбор делается в пользу украинских субтитров, что приводит к засилью в прокате фильмов, озвученных на русском языке. Участники рынка, наоборот, подсчитали, что более 50% фильмов в прокате демонстрируется на украинском языке, а депутатов призвали "оставить языковой вопрос в покое".