Доставка пиццы задерживается

Работники сети «Сбарро» вышли на улицу из-за долгов по зарплате

В среду сотрудники сети пиццерий «Сбарро» вышли на пикет, требуя от руководства компании выплатить многомесячную задолженность по зарплате. С плакатами «Верните наши деньги» плечом к плечу встали кассиры, посудомойки, повара и даже управляющие ресторанами. Компания через “Ъ” ответила пикетчикам теми же обещаниями, что и месяц назад.

Согласно заявке, пикет должен был начаться в 13:00, но привыкшие к суровой трудовой дисциплине работники пиццерий пришли сильно загодя. Десяток женщин средних лет стояли возле «Сбарро» на Краснопрудной улице, кутаясь в платки от холода: «Мы думали, хоть зайдем погреться, а они полчаса назад взяли и закрылись». На стеклянной двери висело объявление «Закрыто по техническим причинам», из-за него на коллег удивленно смотрели работники пиццерии, оживленно переговариваясь между собой. «Коллеги, пустите погреться!» — крикнул им кто-то из пикетчиков, после чего охрана торопливо увела поваров и кассиров куда-то вглубь кафе.

«Ваня, Ваня пришел!» — радостно закричали женщины, тут же обступив двухметрового Ивана Милых, председателя профсоюза работников пищевой промышленности «Новопроф». После декабрьской забастовки работников «Сбарро» (см. “Ъ” от 23 декабря 2015 года) он предложил им юридическую помощь, чем моментально завоевал сердца всех протестующих — теперь они относятся к нему как к родному сыну. «Что же у него шапка такая тонкая, замерзнет ведь»,— неодобрительно прошептала одна женщина другой. «Ну, он хоть такую надел, Борис вон вообще без шапки пришел в такой мороз»,— ответила ее подруга. Стоящий рядом глава профсоюзного объединения «Конфедерация труда России» Борис Кравченко добился, чтобы президентский Совет по правам человека отправил в Генпрокуратуру запрос по поводу невыплаты зарплат. «Проверка идет, подождем результатов»,— убеждал он собравшихся. Женщины кивали и разворачивали плакаты, на них красивым почерком было аккуратно написано от руки: «Сбарро, верни наши деньги!» На листах ватмана остались следы тонких карандашных линий, по которым выравнивали надписи.

Жалобы у всех одни и те же — по словам пикетчиков, с июля 2015 года в компании просто перестали платить зарплату. Все это время руководство ресторанов просит потерпеть и одновременно предупреждает, что уволившиеся вообще ничего не получат. «Эти угрозы абсолютно незаконны!» — возмущается Иван Милых, но большинство сотрудников об этом не знали и продолжили работать фактически бесплатно. Но спустя полгода у людей закончились и сбережения, и терпение. «Я честно проработала в “Сбарро” десять лет, была и уборщицей, и поваром, и пиццамейкером, и на салатах стояла, и суши делала,— перечисляет Мила Магдасова, пенсионерка из Северной Осетии.— И теперь я хожу по родным с протянутой рукой — компания должна мне 100 тыс., а я сама уже 50 тыс. в общей сложности назанимала». Рядом Наталья Сулейманова пытается скандировать: «Верните деньги!», но из-за холодного воздуха быстро устает. «Я приехала из Саратова, устроилась на работу в сентябре и за все время только один раз получила зарплату, — жалуется она.— Думала, помогу родным, а в итоге сама живу у дочери с зятем, они меня кормят». Два Михаила, операторы холодильных установок, перебивая друг друга, рассказывают об общей беде — обоим компания должна 200 тыс., оба вынуждены по выходным подрабатывать в других ресторанах. «У меня с июля выходного ни разу не было»,— говорит один Михаил. Другой добавляет: «Но мы хоть заработать можем, а вот у поварят с этим совсем беда»,— и кивает на трех молодых киргизов, которые смущенно стоят неподалеку от пикета. «Я полгода работаю, денег так и не получил,— говорит Алмаз.— Плохо очень: проездного нет, продуктов нет, одежды зимней нет. И родных тут нет, если бы не друг, я бы не выжил». Пиццамейкеру Бахытбеку немного легче — у него работает жена, поэтому есть чем платить за квартиру. А только приехавший в Москву Абубакир проработал в пиццерии лишь месяц, но тоже не получил денег. «У нас многие после задержек решили не добиваться денег, а искать новую работу. Уволились, а компания деньги сохранила и тут же новых набрала. Потом и этим не заплатят, они тоже уйдут. Очень выгодно»,— рассуждает он.

Внезапно несколько женщин откладывают плакаты и подходят к высокому мужчине, который снимает пикет на мобильный телефон. «Мы его знаем, он из службы безопасности “Сбарро”»,— громко объясняют они по пути. Мужчина нервно улыбается: «Что вы тут устроили такое, зачем?» «Когда нам заплатят?» — вместо ответа спрашивают пикетчицы. «Заплатят, заплатят»,— успокаивает он их и тут же уходит. Женщины с победным видом возвращаются к плакатам.

Холдинг «Г.М.Р. Планета Гостеприимство», принадлежащий бизнесмену Мирабу Елашвили, владеет франшизой корпорации Sbarro Holdings (США) на территории РФ и СНГ. Бренд «Сбарро» появился в России в 1997 году.

В рядах пикетчиков не только повара и пиццамейкеры — в центре с плакатами стоят три ухоженные женщины в полушубках. Это управляющие ресторанами — им не платят так же, как и их подчиненным. «Я управляла сразу двумя пиццериями — в Марьиной Роще и одном из “Ашанов”. Мне не платят с июля,— рассказывает Дарья.— Более того, не переводят деньги за аренду помещения, от меня требуют освободить помещение, я обращаюсь в офис, а там вообще никак не реагируют. Ну, отвезу им ключи и все». Управляющая «Сбарро» в ТЦ «Атриум» Любовь рассказывает, что компания предлагала ей перейти в другой ресторан и обещала «зарплату наличными». «Я отказалась, конечно — в таком ресторане наверняка уже скопились недостачи, не хочу, чтобы их на меня повесили»,— говорит Любовь. Она признается, что верила обещаниям головного офиса и несколько месяцев просила коллектив потерпеть, «но в итоге людей просто начали выселять со съемных квартир». «Одну девушку из Дагестана выкинули с квартиры на последнем месяце беременности, а ей компания так и не заплатила,— добавляет Дарья.— Чтобы она смогла в Дагестан уехать, ей сотрудники скинулись на билет, даже из других ресторанов, которые ее вообще не знали».

По словам Ивана Милых, добиться выплаты денег в данном случае очень сложно даже опытным юристам. «Большинство работников оформлены не напрямую в “Сбарро” и другие рестораны холдинга, а в кадровые агентства,— объясняет он.— И уже агентства как бы сдают сотрудников ресторанам и платят зарплату. Большинство из этих компаний вообще невозможно найти — мы прошли по цепочке из трех-четырех снятых офисов и в конце уперлись в закрытую дверь с почтовым ящиком. Деньги требовать не у кого». Теперь профсоюз требует у «Сбарро» перевести сотрудников на прямые контракты. «Если ресторан устанавливает рабочее время и правила трудового распорядка, предоставляет орудия труда и получает прибыль, то именно он и является работодателем, других схем быть не должно»,— говорит профсоюзный лидер. Он рассказывает, что «Новопроф» пытается выяснить ситуацию и в других ресторанах «Г.М.Р. Планета Гостеприимство» — пока что на невыплату зарплаты пожаловались сотрудники сети «Елки-Палки».

Из-за холода пикет заканчивается на десять минут раньше. «Ваня, я в прошлый раз в профсоюз не вступила, теперь хочу. Где мне заявление подать?» — с надеждой спрашивает пожилая женщина. Иван Милых выдает ей бланк и сразу успокаивает: «Тут про взносы написано, но не обращайте внимания, мы же знаем, что у вас денег нет». Тем временем в запертом ресторане открывается окошко, из него боязливо выглядывает молодая девушка в форменной одежде. К ней подходит Алмаз, и они минуту о чем-то оживленно разговаривают по-киргизски. «Там все новички работают, они ничего вообще не знали,— возвращаясь, пересказывает он разговор.— Им обещали, что скоро заплатят, они и верили. Сейчас все в шоке».

В ответе на запрос “Ъ” компания «Сбарро» признала, что «действительно имелись некоторые смещения» при оплате труда сотрудникам, вызванные «текущей экономической ситуацией». «Но в настоящее время мы осуществляем еженедельные выплаты для стабилизации сложившейся ситуации,— говорится в письме.— Мы не отказываемся от своих обязательств по выплатам, мы стремимся максимально сохранить коллектив». «Несмотря на временные трудности, компания чувствует себя уверенно на ресторанном рынке»,— сообщает пресс-служба. Такой же ответ компания дала газете месяц назад.

Александр Черных, Екатерина Геращенко

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...