Конфронтация по взаимному согласию
"Мутации" в парижском Музее прикладного искусства
У ремесел есть одно свойство — они уходят. Можно смотреть на это с безразличием, можно с сожалением, но такова экономика: массовое производство выигрывает у производства кустарного. Казалось бы, попечалились и забыли, однако же тут вступает в действие один из законов человеческого восприятия, заставляющий нас остро реагировать на все то, что хоть как-то отклоняется от нормы. Ремесла исчезают? Что ж, всегда найдутся люди, остро заинтересованные в том, чтобы они были сохранены. В особенности ярко это проявляется в Европе, где остро ощущают потребность поддерживать традиции.
Затравкой для выставки "Мутации", проходящей в Musee des Arts Decoratifs (ул. Риволи, 107), был выбран кубок Les Metiers d'Arts ("Художественные промыслы"), выполненный в 1896 году ювелиром Люсьеном Фализом (1839-1897) по заказу тогдашнего профсоюза мастеров прикладного искусства. Кубок предполагалось показывать на Всемирной выставке в Париже в 1900 году. На опоясывающей кубок эмалевой миниатюре, выполненной в ренессансной манере, изображены мастера и мастерицы, работающие с различными материалами — деревом, камнем, глиной, металлом, стеклом, тканью, бумагой и кожей. Интересно, что классификацию всей коллекции Музея прикладного искусства в то время построили, исходя из предложенного Фализом в его программном кубке "материального" принципа.
Примерно так же устроены и "Мутации". Организаторы выставки выбрали еще восемь предметов из музейной коллекции и предложили коллективам современных художников-мастеров, отталкиваясь от этих предметов, создать современные интерпретации традиционных ремесел, пользуясь новыми технологиями, стилями и материалами. Так получилось девять парных экспонатов, находящихся во взаимоотношении "отцы и дети", взаимосвязанные и противоречащие друг другу. Конечно же, принявшие участие в проекте мастера не смогли удержаться от соблазна задумать очевидные "мутации", а именно "объекты" и инсталляции, взятые из записных приемов искусства, которое принято называть современным.
В инсталляции Corps de Metiers — самой первой "мутации", изобретенной к заглавной вещи выставки, кубку Фализа, лазерный луч расщепляется, как будто бы препарируется "тело ремесла", и освещает выделенные Фализом первоэлементы ремесел — все те же камень, глину, дерево, стекло, кожу, бумагу, металл и ткань. Две агатовые чаши неизвестного германского мастера (конец XIX века) мутировали в распавшуюся под пилой камнерезчика агатовую миндалину, сдвоенное кресло "конфидан" парижского мастера А. Минье (тоже конец XIX века) — в сдвоенный барный стул, парные вазы стиля Медичи фирмы "Кристайери де Берси" (начало XIX века) — в вазы Eclosion из вспененного "фрактального" стекла, а тарелка с синей эмалью мануфактуры "Рубель" (середина XIX века), редкий и потому очень приятный пример хорошего художественного вкуса, воплощенного в предмете обыденного обихода, мутировала в набор прямоугольных фаянсовых тарелок Grand Ravage, покрытых полупрозрачной серой глазурью в необычной рельефной складчатой манере.
Выставка проводится при поддержке швейцарской часовой компании Vacheron Constantin, которая не сочла уместным принять участие в экспозиции, хотя направление Metiers 'Art в ее коллекции очень динамично развивается и ее мастерам есть что сказать в этой области. Вместо того к открытию выставки был приурочен выпуск трех новых моделей из коллекции Metiers d'Art — часов Savoirs Enlumines. Верхняя деталь циферблата каждой модели украшена воспроизведенной в технике эмалевой миниатюры иллюстрацией, взятой из Абердинского бестиария, средневекового сборника историй о зверях, птицах, рыбах, диковинных и фантастических животных, Сотворении мира, людях и даже камнях. Этот кодекс, созданный, как полагают, в Англии в XII веке, давно заслуживал того, чтобы о нем вспомнили часовых дел мастера. Художник иллюстраций Абердинского бестиария работал ровно в той манере, которая более всего подходит к воспроизведению в декоративных часах, своего рода миниатюрном музее на запястье. Эти иллюстрации лаконичны, декоративны, контрастное исполнение яркими красками подчеркивает фантастический характер нарисованных существ даже в том случае, если это совершенно обычные животные. Аллюзии, обычные для Средневековья, в наше время не читаются, но что-то символичное в картинках кодекса все равно ощущается очень четко, что делает их идеальными для воспроизведения на циферблатах — не всегда же удовольствоваться двуглавым орлом да Василием Блаженным. Для работы над миниатюрами была приглашена Анита Порше, пожалуй, лучший сегодня специалист в эмалевой росписи, по меньшей мере в том, что касается работы с миниатюрными копиями. Например, выполненное ею ранее для Vacheron Constantin воспроизведение плафона Гранд-опера работы Марка Шагала просто великолепно. Для эмалевых миниатюр часов Savoirs Enlumines были особым образом подготовлены золотые пластинки — в фактуре поверхности сделана попытка, и попытка удачная, воспроизвести золоченый пергамент иллюстраций Абердинского кодекса. Впрочем, после серии часов Les Masques, где был показан высокий класс в создании различных фактур на поверхности золота, это не удивляет.
Во всех трех моделях использован фирменный ультратонкий автоматический Калибр 1120 AT с сателлитной индикацией времени (цифра текущего часа проходит по минутной шкале). Механизм установлен в корпус новой коллекции Harmony, выпущенной в честь отмечаемого в этом году 260-летия Vacheron Constantin, только в отличие от моделей Harmony из представленной в январе юбилейной серии в часах Savoirs Enlumines циферблат не круглый, он повторяет фирменную подушкообразную форму корпуса. Эти часы лучшее доказательство того, что ремесла не исчезнут.