У суэцких собственная гордость

Пробка на канале стала фактором мировой экономики

Контейнеровоз Ever Given, перегородивший Суэцкий канал, пока снять с мели не удалось. Его владелец рассчитывает управиться до ночи 27 марта, но другие участники процесса не столь оптимистичны. По оценкам экспертов, пробка из судов обходится мировой торговле в $6–10 млрд в неделю. Российский транспортный сектор воспринял аварию как маркетинговую возможность для продвижения своих альтернативных маршрутов.

Владелец перегородившего Суэцкий канал контейнеровоза Ever Given — японская Shoei Kisen Kaisha — сообщила, что намерена снять судно с мели 27 марта вечером. Пятничная попытка сделать это, сообщила управляющая судном компания Bernhard Schulte Shipmanagement (BSM), не увенчалась успехом. На данный момент нанятая для этих работ голландская Smit Salvage, которая, в частности, занималась подъемом подлодки «Курск», ведет дноуглубительные работы под носом судна (они завершены на 87%, сообщал в пятницу директор Suez Canal Authority Усама Рабиа), 28 марта должны подойти еще два буксира, которые присоединятся к операции. Попытки снять судно предпринимаются во время прилива. Как сообщает The Loadstar, ближайшие высокие приливы ожидаются вечером в воскресенье и понедельник.

400-метровый контейнеровоз Ever Given, находящийся в тайм-чартере у Evergreen, сел на мель посреди Суэцкого канала утром 23 марта и заблокировал движение на артерии, через которую проходит 12% мировой торговли. Прохода ждут более 200 судов, их число растет. Некоторые из судов уже меняют курс на более долгий и дорогой маршрут в обход мыса Доброй Надежды. Lloyd’s List оценивает стоимость грузов, проходящих через канал ежесуточно, в $9,6 млрд. По оценке Allianz, ситуация с Ever Given обходится мировой торговле в $6–10 млрд в неделю.

По данным Argus, прохода ждут около десятка груженых газовозов, шесть из которых перевозят катарский СПГ в Европу, и, если канал не освободят еще неделю, эти поставки не придут по назначению до конца апреля, а также из-за задержки возврата порожних судов сдвинуты и более поздние отгрузки катарского СПГ в Европу и Азию. Аналитики Rystad видят в сложившейся ситуации перспективы для поставок газа из России, Норвегии и США.

В пятницу в пробке со стороны Порт-Саида стояли 23 контейнеровоза, 11 в Большом Горьком озере и 21 с юга, сообщает S&P Platts, отмечая, что гигантский контейнеровоз HMM Rotterdam уже, по всей видимости, взял курс на мыс Доброй Надежды. Свернул и Ever Greet, другой крупный контейнеровоз Evergreen.

Застряли и примерно 50 нефтяных и нефтепродуктовых танкеров.

Как отмечает Argus, временное прекращение прохода судов по Суэцкому каналу в наибольшей степени затронет поставщиков иракской нефти в Европу: «по этому маршруту из Басры отгружается 91% иракского сырья, предназначенного для европейских НПЗ».

В то же время у участников рынка в Европе перебои в поставках беспокойства не вызывают в силу избытка предложения на европейском рынке сырья и нефтепродуктов, сложившегося в том числе в результате пандемии COVID-19. «Временное прекращение поставок морских партий сырья и нефтепродуктов из стран восточнее Суэцкого канала создает предпосылки для высвобождения емкостей европейских хранилищ»,— пишет Argus.

Как перекрывался Суэцкий канал

Смотреть

Российский транспортный сектор, обслуживающий перевозки альтернативными маршрутами, воспринял аварию как маркетинговую возможность. Так, «Росатом» (управляет Севморпутем, СМП) считает, что инцидент привлечет внимание к этому маршруту. «Считаем, что ситуация в Суэцком канале серьезно поменяет мировую логистику и отношение перевозчиков и грузовладельцев к потенциальным возможностям СМП как альтернативе Суэцкому каналу,— цитирует ТАСС гендиректора "Русатом Карго" Александра Неклюдова.— Как только безопасность, регулярность и экономическая эффективность прохождения по СМП подтвердятся, спрос на эту транспортную артерию изменится». В свою очередь, ОАО РЖД сообщило, что транзит по маршруту Китай—Европа—Китай по сети ОАО РЖД с начала марта вырос в 1,7 раза по сравнению с мартом 2020 года. В свою очередь, в группе «Дело» (владеет крупнейшим российским контейнерным оператором «Трансконтейнер») отмечают, что дефицит контейнеров и вызванный им значительный рост ставок фрахта нивелировал основное преимущество судоходных маршрутов для доставки грузов в контейнерах — дешевизну. «Инцидент же в Суэцком канале наглядно показал, насколько судоходные линии зависимы от таких случайностей и форс-мажора»,— сообщили ТАСС в компании, подчеркнув надежность железнодорожного транзита. В FESCO также отмечают, что инцидент привлек внимание к трансъевразийским железнодорожным перевозкам. «Мы уже сейчас видим обращения от клиентов, которые раньше возили только этим путем, через Суэцкий канал, а теперь смотрят на альтернативную перевозку грузов из Азии транзитом в Европу через территорию России»,— сообщил вице-президент по линейно-логистическому дивизиону FESCO Герман Маслов.

Наталья Скорлыгина

Фотогалерея

Суэцкий коллапс

Смотреть

Вся лента