Кинопрокат смотрит в будущее
Что ждет этот рынок в ближайшее время
В России началась волна закрытия кинотеатров. Так, сеть «Киномакс» после 24 февраля была вынуждена отказаться от 30 кинозалов и двух полноценных кинотеатров. А «Синема парк» и «Формула кино» избавились от двух объектов в столичных торговых центрах. Причина — в резком падении выручки: прокат голливудских блокбастеров невозможен, и зрители потеряли интерес к кинотеатрам. Какие возможности есть у россиян для просмотра новинок? И как изменится рынок кинопроката? Разбиралась Лилия Галявиева.
«Ботан и супербаба» вместо нового «Бэтмена», «Бука» взамен «Фантастических тварей»: тематически репертуар кинотеатров остался без изменений, но, как говорится, есть нюанс. В итоге многие вернулись к, казалось бы, оставшимся далеко в нулевых пиратским сайтам. Для тех, кто привык к приятному интерфейсу и отсутствию рекламы, также есть альтернативы. Одну из них нашел москвич Владимир:
«Есть сервисы, которые являются агрегаторами всех стримингов. Они выкладывают как фильмы, так и сериалы и позиционируют себя как сайты для обучения английскому языку. Для того, чтобы это делать, ты можешь использовать любой контент на безвозмездной основе. Там есть урезанный бесплатный функционал. Язык субтитров ограничен строго английским, и количество шоу, доступных для просмотра, сильно сокращено».
У тех, кто считает потребление пиратского контента неприемлемым, вариант один — ехать на премьеры в страны ближнего зарубежья. Такие случаи, конечно, единичны, но тем не менее есть. С сериалами немного проще: да, Netflix покинул Россию, но VPN и банковская карта иностранного банка творят чудеса. Правда, русской озвучки у новых проектов больше нет — приходится довольствоваться субтитрами.
Без дубляжа вышли даже те проекты, которые уже были переведены на русский. Но к чести западных киностудий все финансовые обязательства перед актерами озвучки они выполнили. А вот договоренностей по новым голливудским премьерам пока нет, зато появились альтернативы, говорит актриса театра и кино, актриса дубляжа, голос «Яндекс» «Алиса» Татьяна Шитова:
«Один поток ушел — пошел другой. Это Турция, Аргентина, Китай, Корея. Плюс ушли, допустим, Disney, Warner Bros., но есть Apple и HBO. Видимо, в рамках каких-то договорных отношений этот поток остался — он пишется. Также по-прежнему есть какие-то независимые западные компании — французское кино и так далее. Но студии, конечно, не стали браться за новые проекты с туманными перспективами».
Воспользуются ли россияне возможностью расширить свой кинокругозор — вопрос. Профильные обозреватели надеются, что это случится, и в качестве замены условным кинокомиксам зритель откроет для себя, например, авторские ленты, которые прежде смотреть бы не стал. Журналисты также стараются просвещать своего читателя, пусть и вынужденно, говорит кинокритик Иван Афанасьев:
«Российские журналисты практически поголовно не поехали на Каннский кинофестиваль. У меня одна знакомая пишет текст про его историю, историю образов и костюмов на красной дорожке. Когда бы мы еще увидели такой текст? Это такой креатив от безысходности. Ты стараешься хотя бы повлиять на то, чтобы, во-первых, ты не умер с голода, а во-вторых, чтобы не умерли с какого-то духовного голода те, кто потребляет твои тексты».
Правда, на адаптацию может уйти время, и не факт, что все сети кинотеатров доживут до этого момента. Но надежда на то, что привычный контент в обозримой перспективе вернется на большие экраны, есть. Неделю назад российский офис Universal впервые с марта обновил график релизов, и в планах уже в конце июля показ мультфильма «DC Лига Суперпитомцы» производства Warner Bros. Официально о возвращении в страну киностудия, впрочем, не заявляла.