Кремль не пытался поменять мировоззрение Карлсона, не понявшего денацификацию
Пресс-секретарь Дмитрий Песков прокомментировал слова американского журналиста Такера Карлсона, назвавшего денацификацию, о которой ему в интервью заявил Владимир Путин, «одной из самых глупых вещей». По словам господина Пескова, у господина Карлсона свое мировоззрение, а у президента не было цели «обратить его в свою веру».
28 февраля на YouTube было опубликовано видео, в котором Такер Карлсон и блогер Лекс Фридман обсудили интервью Владимира Путина. Комментируя слова президента о том, что целью военной операции на Украине является «денацификация» страны, господин Карлсон сказал: «Я подумал, что это одна из самых глупых вещей, которую я когда-либо слышал. Я не понял, что это значит — денацификация. Я ненавижу все эти разговоры, потому что в них нет ничего реального». По словам журналиста, нацизм неотделим от немецкой нации в прошлом, поэтому других нацистов быть не может. Он добавил, что поддерживает американский национализм.
Сегодня на пресс-колле журналисты попросили пресс-секретаря российского президента прокомментировать слова Такера Карлсона. «Такер Карлсон — американский журналист, у него свое мировоззрение, с очень многим у нас в стране он категорически не согласен. Сам тот факт, что он брал интервью у Путина, не означает, что кто-то пытался его обратить в свою веру. Это глупо, ни у кого таких намерений нет»,— сказал он.
Дмитрий Песков отметил, что Такер Карлсон выгодно отличается от других журналистов своим желанием слушать разные точки зрения и доводить их до своих слушателей и зрителей. «Да, он американец, многого не понимает, но он слушает»,— заключил он.
Интервью с Владимиром Путиным Такер Карлсон опубликовал 9 февраля. Оно продлилось 2 часа 7 минут. Российский президент рассказал американскому журналисту, в частности, о том, как складывалась Киевская Русь, а позже — единое российское государство с центром в Москве. Всего Такер Карлсон задал Владимиру Путину 60 вопросов.
Подробнее об интервью Путина Карлсону — в публикации «Ъ» «"У меня тогда все"».