Истинные ценности бизнеса

Бизнес без границ. Москва, Токио, Лондон

Новейшие технологии меняют мир, ускоряя течение времени и ритм жизни. В открывающихся условиях бизнес обретает небывалую и недостижимую ранее степень свободы. Эпоха глобализации несет новые вызовы и сулит захватывающие перспективы. Мир меняется, и кажется, что все теперь в нем будет по-другому. Но, стирая внешние границы и стереотипы, глобализация, однако, не уничтожает внутреннюю сущность устойчивого и успешного бизнеса. Бизнеса, основанного на традициях, национальных особенностях и национальных ценностях. Истинные ценности всегда вызывают уважение. Какие ценности бизнеса являются эталоном в разных странах мира? Одинаково ли они трактуются, в зависимости от менталитета и принятых традиций. Проект «Истинные ценности бизнеса» рассматривает характерные ситуации в бизнесе, перенесенные в самые известные города мира: Токио, Москву, Лондон, Цюрих, Нью-Йорк и другие… Что приветствуется на переговорах в Москве и совершенно неприемлемо в Токио? Чем отличается утро бизнесмена в Москве и в Цюрихе? Какие правила делового этикета «работают» в Лондоне, но считаются устаревшими в Нью-Йорке? И что остается эталоном ведения бизнеса во всем мире вне зависимости от географии? На эти и многие другие вопросы ответит проект «Истинные ценности бизнеса».

МОСКВА

Фото: Александр Щербак, Коммерсантъ

Российский бизнес-этикет – это совокупность самых разных правил и представлений, которые репродуцируют модели делового поведения советского периода и периода лихих 90-х, а также копируют самые разные иностранные модели делового этикета, что подчеркивает многовекторность российского бизнеса. В российской деловой сфере сегодня прежде всего ценятся такие этические нормы деловых отношений, как честность и надежность. Неудивительно, что любые начальные переговоры в России рассматриваются как простая формальность. Российские коммерсанты стремятся не просто получить официальные гарантии от своих партнеров, они стараются сблизиться, подружиться с ними. Ведь дружба дороже денег. В руководстве по правилам поведения за границей, изданном одним из швейцарских банков, его сотрудникам при деловых контактах с российскими бизнесменами рекомендуется «никогда не отказываться от приглашений в сауну или на дачу», а на переговорах ожидать, что придется пить спиртное. Пунктуальность в российском бизнесе – нечто желанное, но условное. Пробки в больших городах, особенно в Москве, совершенно непредсказуемы, а потому опоздания на деловую встречу воспринимаются не так болезненно, как в остальных странах. С другой стороны, точность в загруженной транспортом столице ценится особенно высоко: она подчеркивает заинтересованность другой стороны в обсуждаемом проекте. Как правило, если проект важен для обеих сторон, то время переговоров не регламентируется. И они могут затянуться до позднего вечера. Жесткое структурирование переговорного процесса и использование западных моделей по их выстраиванию обычно вызывают негативные эмоции у российских бизнесменов, подозрения в том, что к ним относятся недостаточно серьезно или слишком придирчиво. Только в России принято обращаться к собеседнику по имени и отчеству. По этикету западного бизнеса при деловых встречах не принято обмениваться рукопожатием и целовать женщинам руку. Российские же бизнесмены, напротив, в самом начале встречи протягивают руку мужчинам и пытаются целовать руку женщинам, что может серьезно осложнить ведение переговоров. Какой бы демократичной ни казалась обстановка на переговорах с российскими бизнесменами, следует всегда помнить о строгой иерархии в российских компаниях. Игнорирование или недостаточное внимание к главе или владельцу компании может перечеркнуть все усилия контрагентов. Несмотря на известную поговорку «встречают по одежке, а провожают по уму», от серьезного коммерсанта ждут строгости и изысканности в одежде и поведении. Автомобиль, на котором бизнесмен приезжает на встречу, говорит о нем и его статусе красноречивее любых слов. В целом, чем дороже ваш костюм и автомобиль, тем больше уважения к вам проявляется. Поведение на переговорах также служит важной характеристикой коммерсанта. Человека, который держит себя излишне скованно, могут оценить как слабого и неуверенного партнера в деловом отношении. На него будут «давить», к его мнению не будут прислушиваться. Того же, кто демонстрирует недопустимую вольность или агрессию, оценивают как некультурного или криминального бизнесмена, который может допустить такую же вольность, агрессию и непредсказуемость и в дальнейших деловых контактах. Важной характеристикой российского делового общения является то, что российские участники переговоров обращают внимание только на главные цели и задачи, мало обращая внимания на детали. Это не только затрудняет ведение переговоров, но и приводит к их срыву, особенно при общении с теми партнерами, для которых детали имеют большое значение. Крайне негативно воспринимаются иностранными партнерами характерные для начинающих российских бизнесменов обещания и попытки увлечь «сверхприбылями» или «сверхвыгодами». Для достижения результата совершенно необходимо наличие хороших контактов, что помогает избегать большого количества ненужных переговоров с людьми, не уполномоченными принимать решения. Российские бизнесмены считаются – и сами себя считают – хваткими коммерсантами. Им свойственно завышать требования к партнерам, действуя по принципу «проси больше, получишь столько, сколько надо». Как правило, любые конфликтные ситуации между партнерами в России предпочитают решать в неофициальном порядке, поскольку это гораздо эффективнее и быстрее.

Токио

Японская деловая этика неразрывно связана с культурой и историей страны, а также психологией нации. Кодекс чести современного японского бизнесмена – это всего лишь адаптированный под текущий момент кодекс воина и самурая «бусидо», где главными добродетелями считались верность, справедливость и мужество. Разобраться во всех тонкостях японского делового этикета весьма непросто. Переносить же европейские представления о культуре и правилах бизнеса на японскую почву бессмысленно, ошибочно и небезопасно. Например, просьба дать «честное слово» может быть воспринята японским коммерсантом как личное оскорбление. Потому что каждый японский бизнесмен в душе самурай: бусидо же запрещает лгать и не исполнять данных обещаний. Японское общество традиционно, и личные контакты ценятся в нем особо. Встреча по чьей-либо рекомендации или при наличии общих знакомых пройдет намного плодотворнее, чем прямое обращение.

Фото: Flickr.com

Японская деловая этика основана на трех «нет»: нет серьезного делового разговора без визитных карточек, нет серьезного бизнесмена, не имеющего материалов о своей компании и своем предложении, нет серьезной деловой встречи без протокола и строгого дресс-кода.

По статистике, японцы ежедневно обмениваются 12 миллионами визиток. Визитная карточка (мэйси) – это не просто формальность. Это удостоверение личности, вверительная грамота, свидетельство надежности и кредитоспособности ее владельца. Обмен визитными карточками сродни ритуалу, любое нарушение которого грозит не просто смазать впечатление о партнере, но и вовсе сорвать деловую встречу. По визитной карточке своего визави и по тому, что в ней написано, японский бизнесмен определяет не только статус переговорщика и его компании, но и линию своего поведения. Как правило, чем серьезнее компания и выше должность, тем более скромной выглядит карточка.

Грамотная самопрезентация и презентация товара, идеи, целей проведения переговоров имеет в Японии исключительно важное имиджевое значение. Вот почему на переговорах с японским партнером важно наличие максимально подробных презентационных материалов о своей компании, детального просчитанного и обоснованного плана предлагаемого проекта, а также четкого владения всеми организационными и финансовыми вопросами, касающимися рассматриваемого проекта.

Перефразируя известное изречение, можно сказать, что «точность – вежливость самураев». Лучше прибыть на 5 минут раньше, чем на 10 минут позже. Практика делового общения даже в таком большом и обремененном транспортными проблемами городе, как Токио, построена на точности и соблюдении правил. Хорошим тоном считается встретить лично своих гостей у входа в офис. Японская культура – это поклон, а не рукопожатие. Но при ведении бизнеса с иностранцами японцы не ждут от них искусности в сгибании спины. Так что протянуть руку и пожать данную вам ладонь совершенно уместно и приемлемо. Главное здесь строго соблюдать иерархию: первым всегда здороваются с главой компании. С ним же преимущественно ведется и беседа на переговорах, поскольку принятие решений всегда остается только за главой компании. Для японских бизнесменов переговоры – это не жесткая битва, а дружеская беседа, в ходе которой выясняются все подробности дела. Такая беседа подразумевает вежливость, доброжелательность и радушие. «Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово – невыносимы», – гласит японская пословица.

Лондон

Фото: Василий Шитов, Коммерсантъ

Англия – это не только родина футбола. Именно в Англии в 1208 году появился первый учебник по этикету. Справочник «Urbanus Magnus», более известный как «Книга культурного человека», содержал свод правил хорошего тона, которые надлежало соблюдать английским рыцарям. Многие из этих правил сегодня представляются чем-то само собой разумеющимся: «принимай подарки от великих людей с благодарностью», «всегда благодари хозяина дома», «когда едешь через мост, ослабь вожжи», то есть сбавь скорость… В наши дни англичане понимают под этикетом умение вести себя чуточку лучше, чем это абсолютно необходимо. Деловой этикет Лондона основан на тех же принципах. Ведь именно манеры делают успешного человека. Вежливость и обходительность – ключевые моменты в британской культуре и фундаментальные аспекты британского стиля общения. Британцы не любят вмешательства в свою частную жизнь и обладают обостренным чувством личной свободы и независимости. Это чувство подкрепляется старинной аксиомой «никогда не смешивать бизнес и удовольствие» – отсюда заметная сдержанность в отношении к партнерам по бизнесу, где рискованно смешивать рабочие и личные отношения. Пунктуальность для британцев, ценящих свое личное время, жесткое правило, так что партнерам всегда следует рассчитывать деловой день и быть везде без опозданий. Впрочем, заблаговременный приход также не одобряется в Лондоне. В случае, если вы не можете встретиться, правильным считается заранее позвонить и объяснить причины своего отсутствия. В противном случае ваша репутация как делового партнера может быть существенным образом поколеблена. Начав деловой разговор не с предмета обсуждения, а с общих или интересных собеседнику тем, вы имеете больше шансов достигнуть расположения своего английского партнера. Искреннее внимание к увлечениям другого человека всегда приветствуется и вознаграждается. Юмор – ключевой элемент всех сторон жизни в Великобритании, в том числе и в бизнесе. Юмор часто используется как защитный механизм, в основном в форме иронии или самоиронии. На подготовку к переговорам британские бизнесмены, как правило, не отводят много времени. Тщательное изучение и обсуждение вопросов сделки происходит в самом процессе переговоров. При этом оптимальное решение принимается с учетом позиции партнеров. Проявляя гибкость в принятии решений, британцы охотно подстраиваются под предложения противоположной стороны. Как на формальных, так и на неформальных беседах не принято горячо спорить или утверждать что-то категорически. Английских бизнесменов отличают высочайший профессионализм, эрудированность и хорошая психологическая подготовка, что позволяет им легко «прочитывать» своего переговорщика, выявляя его сильные и слабые стороны. Переговоры с английскими бизнесменами ведутся, как правило, с привлечением большого числа фактического, справочного и статистического материала. Обговариваются не только вопросы, связанные с текущим контрактом, но также и деятельность, направленная на развитие делового сотрудничества. На принятие решений у английских партнеров уходит обычно больше времени, чем, скажем, у американских коллег. Но торопить никогда и никого не стоит – это может быть воспринято как невежливость. Важным символом высокого положения в этой стране является автомобиль. Причем каждой отдельно взятой деловой ступеньке соответствует определенная модель определенной марки машины. После переговоров считается в порядке вещей послать своему партнеру письмо, в котором резюмируется итог переговоров и намечаются планы на будущее.

Фото: предоставлено компанией Тойота

Преодолеть трудности, найти верные решения, достичь успеха помогают опыт, удача, правильные связи и верные партнеры. Новая Toyota Camry* – незаменимый и надежный партнер в любых начинаниях. Это автомобиль для состоявшихся коммерсантов и для тех, кто начинает «с нуля», это автомобиль для индивидуальных предпринимателей и для больших корпораций. Это автомобиль, дающий абсолютную свободу и абсолютный комфорт бизнес-класса. Качество, надежность и долговечность являются неотъемлемыми характеристиками Toyota Camry, именно эти черты автомобиля принесли ему безупречную репутацию в своем классе и в бизнес-сообществе. Toyota Camry нового поколения отличается еще более выразительным и элегантным дизайном, улучшенными ездовыми и акустическими свойствами, повышенными экономичными и скоростными характеристиками, стабильностью управления и маневренностью. Более просторный салон Toyota Camry нового поколения отличается эргономичной функциональностью, высоким качеством материалов отделки, современным техническим оснащением, отменным уровнем комфорта для водителей и пассажиров. Автомобиль оснащен широким спектром систем активной и пассивной безопасности. Мир меняется, и кажется, что все теперь в нем будет по-другому.

*Новый двигатель 2,5 л Dual VVT-i, максимальная мощность 181 л. с. (по стандарту DIN), новая 6-ступенчатая АКП.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...