Труден только первый шаг
Один из авторов этих строк получил заманчивое предложение от издательства "Панорама", обеспечивающего любовными романами добрую половину женщин, ездящих в московском метро. Редактор издательства Евгений Т., мрачный бородатый мужик лет сорока, собственноручно написавший (под женскими псевдонимами) не меньше дюжины сентиментальных дамских романов, сказал прямо:
— Трудно будет только поначалу. Зато после третьей книги все пойдет как по маслу.— Он постучал пальцем по экрану компьютера.— Вот здесь, на "винте", у меня хранится несколько десятков уже изданных книжек. Теперь я просто меняю Боба на Джона, Мэри на Сузи, Калифорнию на Флориду, переставляю уже готовые главки и абзацы и собираю из них новый роман, как из конструктора "Лего". Для начала поработаете в бригаде. Вас будет трое, один пишет начало, другой конец, третий середину. Срок — неделя. Потом еще за неделю один из вас причешет весь текст насквозь — и готово. Оплата — тысяча баксов за книжку.
Разговор состоялся до кризиса 1998 года, когда делить тысячу долларов на троих было жалко, поэтому сотрудничество с "Панорамой" не состоялось. А когда на прошлой неделе корреспондент "Власти" позвонил в издательство с предложением встретиться и поговорить о технологии производства художественных произведений, секретарь издательства попросила тайм-аут для консультации с руководством, а затем передала, что в разговоре на эту тему руководство издательства "не заинтересовано" и просит по этому поводу больше не беспокоить.
Зато руководство других издательств, не в пример крупнее и гораздо более успешно работающих на российском рынке массовой литературы, секрета из своего бизнеса делать не стало и на удивление откровенно рассказало о том, как это делается.
Детективы от коллектива
Леонид Шкурович, заведующий редакцией фантастики и детской литературы издательства ЭКСМО, признался, что в его издательстве проекты "группового творчества" были, но "всего два-три". Например, дамские детективы Марины Серовой — плод работы коллективного разума. Герои Серовой — частный детектив Татьяна Иванова или "бодигард" Евгения Охотникова — растиражированы многомиллионными экземплярами и очень близки к экранизации. На задней обложке книг Марины Серовой можно увидеть фото автора и прочитать ее краткую биографию: выпускница юрфака МГУ, работала в Генпрокуратуре, а с 1987 года по настоящее время — сотрудник одной из спецслужб, участвовала в боевых операциях и оперативных мероприятиях. На фото изображено слегка подредактированное с помощью компьютерной графики лицо женщины, которая за умеренную сумму согласилась одолжить свой облик писательнице Серовой.
По словам Леонида Шкуровича, издательства иногда прибегают к так называемым коммерческим проектам. Например, есть спрос на определенный вид литературы или определенного автора, а подходящего автора в данный момент нет или он находится в творческом кризисе. Тогда набирают группу профессиональных литераторов для создания очередной "нетленки". Секрета из этого никто не делает, но и распространяться на эту тему издатели не любят. Читатели могут обидеться. Кстати, по опыту Леонида Шкуровича, "синтезированные" в его издательстве произведения бестселлерами не становились.
Привидения за работой
Аналогичная история произошла с американским автором Доном Пендленом, создателем сыщика Макболана. Написав чуть больше 30 книг о приключениях Макболана, Дон Пендлен продал права на свое имя и образ сыщика. Издательство наняло группу авторов, и недавно под фамилией Пендлена вышла 272-я книга про крутого сыщика Макболана.
Что же касается АСТ, а не западных издательств, торгующих славой мертвых, то, по словам Николая Науменко, популярные "Секретные материалы", сделанные по одноименному сериалу, вышли в Америке в детской редакции, а в России переводчики по заказу АСТ адаптировали их для взрослых читателей.
Главный редактор издательства "ОЛМА-Пресс" Олег Ткач сказал, что у них "групповых проектов" нет. Но есть другой вид синтетической литературы. Книгу пишут два автора — один уже известен, второй начинающий. Например, кооперацию известного питерского автора Андрея Константинова и новичка Александра Новикова предложило само издательство.
По словам Олега Ткача, по стилю тексты Новикова были удивительно похожи на Константинова, только новичку не хватало "фактуры". Константинов же в силу его больших связей в питерских уголовных и правоохранительных сферах "фактуры" имел более чем достаточно, вот только времени на проработку деталей у мастера оставалось мало. В результате инициированного "ОЛМА-Пресс" сотрудничества этих двух авторов родился бестселлер, разошедшийся тиражом в десятки тысяч. Таким образом издатель, по словам Олега Ткача, убивает двух зайцев: издает прибыльную книгу и получает новый "брэнднейм". В дальнейшем это имя можно использовать самостоятельно, поскольку читателям оно уже знакомо.
На вопрос о моральной стороне разных видов коммерческой беллетристики ("ведь это нечестно — намеренно вводить читателя в заблуждение относительно авторства книги, за которую читатель заплатил свои кровные"), Олег Ткач сказал, что, по его мнению, ничего аморального в этом нет. По его словам, аморально как раз выяснять истинное авторство: "Это все равно что в благополучном, уютном доме заглядывать в чулан: ведь главное, что книги покупают и они нравятся".
Ежегодно в России появляется около 50 тыс. новых книг, из них, по мнению господина Ткача, только 10 процентов можно назвать бесспорными бестселлерами. То есть книгами, в которых есть все слагаемые успеха в оптимальной пропорции: сюжет, образы, динамика, драматургия и содержание. "Остальное — преходящее, и по большому счету не имеет значения, кем это сделано". В заключение Олег Ткач сказал, что из всех брэнднеймов он лично может поручиться только за одну российскую звезду — Александру Маринину. По его словам, уж она-то точно не пользуется помощью других авторов и именно поэтому ее романы выходят не так часто, как этого хотелось бы издателю.
От себя можно добавить, что "ОЛМА-Пресс", как, впрочем, и другие ведущие российские издательства, использует еще один "литературный" прием — наем "гост-райтера" (автора-привидения). Тот же самый автор, который отказался от сотрудничества с "Панорамой" в 1998 году, в прошлом году с большим энтузиазмом согласился сотрудничать с издательством господина Ткача. Речь шла о документальной книге Игоря Гиоргадзе, бывшего шефа службы безопасности независимой Грузии и, по мнению Эдуарда Шеварднадзе, "террориста номер один", трижды пытавшегося убить грузинского президента. Технология написания заведомого бестселлера планировалась такая.
Игорь Гиоргадзе снабжает "гост-райтера" фактурой, и тот пишет захватывающий документальный детектив от первого лица (господина Гиоргадзе, разумеется). На случай возможных дипломатических осложнений был подготовлен проект создания (специально ради одной этой книги) издательства на территории Югославии, чуть ли не в Косово, куда и были бы переадресованы все претензии грузинского посольства в Москве, если бы они последовали. И хотя данный проект сорвался по чисто экономическим причинам, ни для кого не секрет, что большинство мемуарных книг политических деятелей во всем мире пишется именно по такой схеме.
Гарри Гаррисон и космическая проститутка
Несколько лет назад Гарри Гаррисон написал трилогию "Мир смерти". Российским читателям трилогия понравилась, и издательство ЭКСМО попросило господина Гаррисона написать продолжение. Однако как раз в тот момент у известного фантаста были совсем другие творческие планы. и максимум, чем он мог помочь издательству, это набросать на четырех страничках сюжетную линию для двух следующих книг и разрешить развить ее от своего имени. В соавторы Гарри Гаррисону выбрали российского писателя Антона Молчанова, прославившегося еще в период поздней "перестройки" под псевдонимом Ант Скаландис. Тогда его произведение "Космическая проститутка" в жанре "черной порнухи", изданное, наверное, миллионами экземпляров, вызвало у советского читателя настоящее потрясение. Первые две странички сюжета Гарри Гаррисона развил Ант Скаландис, а две оставшиеся — другой российский писатель Михаил Ахимов.
Но иногда, по словам Александра Корженевского, именитые зарубежные авторы пишут по заказу из России сами. Например, продолжение "Координаты чудес" — "Возвращение координаты чудес" — Роберт Шекли написал по просьбе российских книгоиздателей. Господин Корженевский дает стопроцентную гарантию, что в данном случае Шекли писал сам, без помощи отечественных соавторов.
С такой же уверенностью упомянутые выше издатели заверили, что реально существуют и пишут сами, кроме Александры Марининой, еще беллетристки Дашкова и Донцова и сочинитель Борис Акунин. Поручиться насчет остальных признанных мастеров новой российской литературы издатели не рискнули.
АННА КАЧУРОВСКАЯ, СЕРГЕЙ ПЕТУХОВ
|