В Государственном музее А. С. Пушкина на Пречистинке прошла двухдневная закрытая выставка-превью "Бриллианты от диктатуры пролетариата". 19 апреля часть ее экспонатов будет продана на аукционе Christie`s в Нью-Йорке — во время знаменитых "Русских дней".
Преседатель совета директоров нью-йоркского отделения Christie`s Стивен Лэш с надеждой смотрит на российский рынок |
Но главное внимание привлекли, конечно же, представленные Christie`s 11 уникальных изделий Фаберже, в том числе знаменитое "Зимнее яйцо", — предметы из коллекции семьи Форбс. Эта коллекция входит в тройку крупнейших мировых собраний Фаберже (два других находятся в кремлевской Оружейной палате и во владении английской королевской семьи). Гвоздем выставки стало "Зимнее яйцо", которое считается самой дорогой вещью Фаберже в мире. На торгах 1994 года оно было продано за рекордные $5,6 млн, теперь за него надеются выручить от $4 млн до $6 млн.
Впрочем, история этой вещи не менее интересна, чем ее стоимость. "Зимнее яйцо" Николай II подарил матери, императрице Марии Федоровне, на Пасху 1913 года. В 1922 году яйцо было продано на Запад, как и другие "лишние" произведения искусства, за хлеб и трактора (см. "Власть" #1 от 16 января 2001 года). Впоследствии оно переходило от одного частного коллекционера к другому.
Важность прошедшей в Москве выставки не только в уникальности представленных предметов, но и в том, что проданные большевиками вещи вернулись в Россию — пусть пока всего на несколько дней. В прошлом западные коллекционеры опасались проводить подобные мероприятия в России, и для нынешней выставки потребовались гарантии российского правительства и поддержка Минкульта. Однако лозунг "Вернуть любой ценой!" у нас больше не звучит, хотя организаторы выставки говорили о том, что хорошо бы часть распроданных большевиками ценностей вернуть в Россию. Руководитель департамента по сохранению культурных ценностей Министерства культуры РФ Анатолий Вилков отметил: "Что было, то прошло. Можно только радоваться, что русское искусство продолжает оставаться в центре внимания коллекционеров. Но, конечно, хорошо, если ценности вернутся, причем и в частные коллекции тоже".
Информированные источники говорят также о большом интересе, якобы существующем у российской власти к будущему аукциону. Слухи о закулисных интригах, подогреваемые закрытостью прошедшего мероприятия, дополняются многозначительными намеками на то, что будет удивительно, если "Зимнее яйцо" не приобретет некий российский покупатель. Правда, как подчеркнул глава русского отдела Christie`s Алексей Тизенгаузен, гадать заранее о покупателе не принято — предложения начинают поступать только за два-три дня до аукциона.
Но ни разговоры о возврате вывезенных предметов в Россию, ни досужие домыслы о будущем владельце "Зимнего яйца" не мешают поставить совсем другой вопрос. Даже если уникальные вещи будут приобретены российским гражданином, они могут так и остаться на Западе. Ввозить в Россию предметы искусства из-за существующих таможенных пошлин крайне невыгодно — владелец будет вынужден оставить на таможне около четверти их стоимости (для сравнения: в Великобритании — около 5%). Это препятствует развитию у нас нормального арт-рынка и рынка антикварных изделий и в долгосрочной перспективе невыгодно государству, которое сегодня довольствуется получением лишь однократных налогов с ввозимых вещей.
Виктория Мусвик
Дежавю
Ромео и Джульетта из Сочи
В постановке Романа Козака шекспировские Ромео и Джульетта снова стали современными героями |
Показательное выступление
Лейпциг узнал "Эрос Москвы"
Завершила свою работу Лейпцигская книжная ярмарка. Крупнейшая выставка, ориентированная на Европу, на этот раз особо приветствовала авторов и издателей из восточноевропейских стран. Россия получила в Лейпциге карт-бланш: большой стенд с аршинной надписью "Москва" четыре дня привлекал внимание немецких издателей и читателей. Здесь они могли встретиться с Андреем Битовым, Дмитрием Быковым, Андреем Левкиным, Михаилом Шишкиным. Другую Москву показал немцам специальный гость ярмарки писатель Владимир Сорокин. Вместе со своим издателем Александром Ивановым (издательство Ad Marginem) он выступил в лейпцигском кафе "Захаров". Владимир Сорокин прочитал эссе "Эрос Москвы", из которого стало ясно, что Россию можно понимать не только умом. Несмотря на то что самого писателя не всегда хорошо принимают на родине, немцы уже давно зачислили его в современные классики. Кристиан Деринг, представитель известного немецкого издательства DuMont, назвал Владимира Сорокина "русским Уэльбеком" и сказал, что планирует и впредь издавать переводы его новых книг.
Раритет
450 тыс. евро за мальчика с лошадью
Национальная библиотека Франции пообещала показать фотографию Ньепса широкой публике |
Культурная революция
Древесный грибок делает из скрипки Страдивари
Премия
Друг наградил друга
Наталья Гутман получила премию Шостаковича за красоту, материнскую любовь и дружбу |
|