Наконец инаугурировался североамериканский президент г-н Клинтон, причем это радостное для североамериканцев событие имело совершенно неожиданное влияние на ход событий в России. Глядя, как рукоплещут граждане, глядя на г-на Клинтона, марширующего по Pennsylvania-avenue, отечественные политики, похоже, также захотели снискать себе подобных знаков подобострастия, причем в ближайшее время — а оттого дружно заговорили, что не худо бы и в России произвести досрочные президентские выборы.
Тем не менее Б. Н. Ельцин не боится дышащих ему в затылок в жажде скорей инаугурироваться А. В. Руцкого, Н. И. Травкина, В. В. Аксючица и многих иных, а спокойно проводит время в полезных государственных мероприятиях, посещая Московский ордена Ленина метрополитен имени В. И. Ленина и изучая на месте изготовленный для орденоносного метрополитена новый вагон подземной железной дороги. К сожалению, Борис Николаевич не учел, что по давней отечественной традиции появление важного лица где бы то ни было немедля приводит к полной парализации осчастливленного таким образом учреждения или предприятия — и орденоносный метрополитен не исключение. Краснопресненская линия метрополитена, лишь завидев высоких лиц, тут же и встала, а запертые в тоннелях несчастные ездоки не только мечтали о том времени, когда по линиям побегут предъявленные Б. Н. Ельцину красивые серебристые экспрессы, но и приправляли мечтания совершенно неудобными для печати характеристиками самого Б. Н. Ельцина. Нет, впрочем, худа без добра: впервые за много лет Б. Н. Ельцин посетил лучшее в мире метро, покатался на лестнице-чудеснице и, вероятно, как бы вернулся душой во времена юности, сбросив с плеч добрые три десятка лет.
С другой стороны, президентские катания — чрезвычайно, в сущности, невинный способ впасть в детство. Куда менее благостным образом вернулись в него М. Н. Полторанин с Р. И. Хасбулатовым, которые стали усиленно друг на друга ябедничать и требовать от воспитателей примерно наказать своего обидчика. Поводом для ябед послужила статья в итальянской прессе, что даже как-то удивительно: ужели беспрерывные скандалы с итальянскими газетами не научили отечественных политиков, что недаром на Аппенинах считают переводчика предателем, даже закрепляя эту убежденность в чеканной формуле traduttore — tradittore. В случае же обратного перевода на русский язык получается как бы двойное предательство с вовсе неисчислимыми последствиями. Известно, например, что начало пушкинской "Полтавы" ("богат и славен Кочубей") в обратном переводе с немецкого на русский звучит: "Был Кочубей богат и горд, его поля обширны были, и очень много конских морд, мехов, сатина первый сорт его потребностям служили". М. Н. Полторанин — не А. С. Пушкин, и потому, вероятно, traduttore-tradittore исказил его еще хуже. Из создавшейся ситуации видится только один выход: вождям следует немедля учить итальянский язык. Тогда М. Н. Полторанин сможет без помощи переводчика приветствовать Р. И. Хасбулатова словами Stronzo di merda!, а председатель ВС РФ станет возражать ему также на языке Петрарки: Vaffanculo!
Вернее всего отреагировал на расцветшие в высших сферах кабацкие нравы глава администрации Шаховского района Н. И. Травкин: своей административной властью он преобразует находящиеся на вверенной ему территории красные уголки и комнаты политучебы в заведения с подачей казенного вина навынос и распивочно. Николай Ильич призвал преобразовать таким образом все красные уголки страны, ибо тогда "результаты реформ каждый из россиян ощутил бы гораздо быстрее". Учитывая действительно немалую быстроту всасывания алкоголя в кровь и появления в связи с этим эйфорического эффекта, со знатным строителем трудно не согласиться. Вероятно, именно после знакомства с новым почином Н. И. Травкина И. К. Полозков на встрече с коммунистами одобрительно отметил, что Николай Ильич "значительно повзрослел".