У страха концепции велики

На экранах «Мысленный волк» Валерии Гай Германики

В прокат вышел фильм Валерии Гай Германики «Мысленный волк», снятый по сценарию Юрия Арабова, патриарха радикального авторского кино и многолетнего сообщника Александра Сокурова. Михаил Трофименков пришел в недоумение от коктейля из «русской идеи», карельских туманов, православного ведьмачества и карикатурной демонологии.

Героини Елизаветы Климовой (слева) и Юлии Высоцкой изъясняются скороговоркой, но лучше бы вообще молчали

Героини Елизаветы Климовой (слева) и Юлии Высоцкой изъясняются скороговоркой, но лучше бы вообще молчали

Фото: Русский Репортаж

Героини Елизаветы Климовой (слева) и Юлии Высоцкой изъясняются скороговоркой, но лучше бы вообще молчали

Фото: Русский Репортаж

Название фильма отсылает к молитве, приписываемой Иоанну Златоусту, но бродящий по карельским лесам серый людоед вместо врага рода человеческого на поверку оказывается чудовищным (в плохом, компьютерном смысле слова) Анубисом, которого героини, однако, именуют Диббуком — злым духом из мифологии восточноевропейских евреев. На исчезновение внука Васи, почему-то сыгранного девочкой Асей, развратная бабушка (Юлия Высоцкая) реагирует — что может быть естественнее в предполагаемых обстоятельствах — цитатой из Максима Горького: «А был ли мальчик?» Вкупе с отчеканенной той же бабушкой без видимого повода фразой «Постмодернистский нарратив не релевантен по отношению к дискурсу современности» вся эта вселенская смазь должна произвести на зрителей ошеломляющее впечатление столь же паранормальной, как Вася, глубокомысленности фильма.

Однако же в голову почему-то цинично лезет цитата отнюдь не из Иоанна Златоуста и даже не из «Интернационала», превращенного бабушкой в ведовской заговор. Суть фильма адекватнее всего отражает строчка из стихотворения, сочиненного «каким-нибудь либеральным помещиком», которую бормотал Степан Трофимович Верховенский в «Бесах» Федора Достоевского: «Идут мужики и несут топоры, // Что-то страшное будет».

Мужиков в фильме двое. Один из них — юный гопник (Федор Лавров), забредший в волчьей маске на хутор с многозначительным именем Небывалое, где обитает экс-балерина Юлии Высоцкой, таки действительно колет дрова. Другой — мастер на все руки Мухортов по прозвищу Патриот (Юрий Трубин) — щеголяет в камуфляже и с карабином. Оба они, очевидно, должны символизировать одновременно агрессивное мужское начало и нутряную жуть Руси. Страны, где, как скороговоркой тарабанит бабушка, не растет ничего, кроме картошки, покойников хоронят в затопленных ямах, а дорог нет и в помине — одни направления. Впрочем, иначе как скороговоркой бабушка и ее блудная дочь Алевтина (Елизавета Климова) и не изъясняются. Ведь никакой актерской техники не хватит, чтобы, не рассмеявшись, придать хоть какую-то осмысленность диалогам вроде такого вот: «А есть ли волк?» — «А есть ли Бог?» По сравнению с «Мысленным волком» другая вариация Арабова на тему «Как страшно жить на Руси» — «Юрьев день» Кирилла Серебренникова (2008) — кажется философским трактатом.

Собственно говоря, весь фильм строится на ожидании «чего-то страшного». Причем страх нагоняется средствами из арсенала не просто символизма-декаданса, но символизма-декаданса, с запозданием и по мере сил переработанного российской провинцией. У поганых болот чьи-то тени встают, ветер свищет, дом трясется, за окном — перманентное полнолуние. Разница между оригиналом и провинциальной копией такая же, как между «Кокаинеткой» в исполнении Вертинского и ею же, отбарабаненной провинциальной барышней в «Морфии» Алексея Балабанова. Или, скажем, как между поэзией Некрасова и прогрессистской поэзией в исполнении Верховенского. Недаром же Арабов увлекался демонологией Даниила Андреева, как раз вариантом запоздалого и заполошного символизма.

В дуэте с Сокуровым умение Арабова напускать мистический туман компенсировалось пластическим даром режиссера. В «Мысленном волке», судя по словам самой Гай Германики, о творческом равноправии речи не шло. Арабов категорически запретил менять хоть одно его слово, дабы не повредить «сценарной конструкции». О крепости конструкции можно судить хотя бы по тому, что ни один из сторонников фильма так и не смог увязать с основным действием загадочный пролог и не менее загадочный эпилог, кажущийся клипом на песню «Аквариума» «Поезд в огне». Об авторском вкладе режиссера можно говорить, наверное, лишь в том, что касается, выспренно выражаясь, «концепции семьи» по версии Гай Германики: семья — это гадость, мерзость, ад. Поэтому героини Высоцкой и Климовой ведут себя как буйнопомешанные. Причем настолько буйные, что на них с ужасом взирают страшные русские мужики: против таких бессильны что топоры, что карабины, если только они не заряжены серебряными пулями.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...