Волонтеры примирения
Как забота о ветеранах и ленинградских блокадниках объединила российских и немецких молодых волонтеров — рассказывает одна из них, Виктория Березюк.
Участники российско-германского молодежного обмена смогли посетить экспозицию панорамы битвы за Ленинград
Фото: РИА Новости
27 января 2019 года, в день 75-летия освобождения Ленинграда, правительство Германии объявило добровольный «Гуманитарный жест», цель которого — улучшить качество жизни ныне здравствующих свидетелей блокады и послужить делу исторического примирения между народами обеих стран. В рамках программы было выделено €12 млн на реконструкцию госпиталя для ветеранов войн, а также на создание площадки для взаимодействия российской, немецкой общественности и блокадников. Такой площадкой взаимодействия стал Русско-немецкий центр встреч (Deutsch-Russisches Begegnungszentrum), расположенный в «немецком квартале» на Невском проспекте — исторической части Петербурга. «Гуманитарный жест» имеет три направления, и одно из них — волонтерская служба, в рамках которой несколько раз в год группы молодых людей из России и Германии должны встречаться в Санкт-Петербурге, чтобы по-новому взглянуть на историю, получить уникальный опыт общения с очевидцами тех трагических событий и познать тонкости межкультурной коммуникации.
Важно, что пилотной программой волонтерство не закончилось: некоторые участники, вдохновившись идеей проекта, вернутся в него спустя ровно год, но только это уже будет совсем другой формат, который тогда, в ту относительно спокойную осень, и представить было невозможно.
Виражи времени
Санкт-Петербург. Хмурый октябрьский вечер. Вымокшие до нитки под проливным дождем участники «Гуманитарного жеста» проходили игровой квест по поиску в современном городе символов Ленинградской блокады. Вот уже прочитана афиша филармонии, в которой в 1942-м была исполнена знаменитая Седьмая симфония Шостаковича, найдено место на Фонтанке, где Ленинградцы брали воду, сделано множество фотографий. В путеводном листе еще остается много мест, но принято решение прервать мероприятие досрочно — буря усиливается. В тот дождливый вечер никто не мог подумать, что на человечество надвигается настоящая катастрофа… Пройдет еще три-четыре месяца — и географическая карта мира будет похожа на лоскутное одеяло, где каждый клочок — отдельное государство, напрочь изолированное от других, а пульс Петербурга замедлится настолько, что будет казаться: его жизненные силы почти иссякли.
Кто бы мог тогда представить, что спустя ровно год следующая группа волонтеров вместо квестов и совместных походов в театр будет «бродить» по городу онлайн, вместо уютных чаепитий на кухне у блокадников будет встречаться с ними в виртуальных комнатах Zoom.
«Конечно, встречи в Zoom — неравноценная подмена, но тем не менее такая деятельность и в онлайн-режиме поможет нам наладить понимание между поколениями. Проект доставляет нам очень много удивительных эмоций!» — отметила директор Русско-немецкого центра встреч Арина Немкова на конференции «Муниципальное и региональное сотрудничество как мосты взаимопонимания».
В 2020 году 25 молодых ребят из Германии и России, несмотря на закрытые границы, собрались на виртуальной площадке в Zoom, чтобы изучить историю блокады Ленинграда на интерактивных лекциях, встретиться с историками, посетить музеи и поддержать блокадников.
Волонтерская служба 2020-го началась с виртуального Teamstunde — группового занятия, в рамках которого участники познакомились друг с другом и спланировали совместную деятельность. Такие Teamstunde проводятся на проекте каждую неделю, на них могут обсуждаться абсолютно разные вопросы. Например, тема культуры исторической памяти.
«В Германии тема ленинградской блокады малоизвестна. Даже когда у меня был в университете предмет "История Советского Союза", то в его рамках об этой катастрофе практически ничего не говорили»,— сообщает Максимилиан, участник проекта с немецкой стороны.
Действительно, в Германии трагедия города на Неве до сих пор остается на периферии знания о Второй мировой войне. Те из молодых немцев, кто что-то знал о трагедии Ленинграда, почерпнули свои знания скорее не из школьных уроков, а от родственников, из книг, телепередач и электронных справочных систем.
«Свой путь в общенемецкую историческую память блокада начала в 60–70-е годы XX века в ГДР и во второй половине 1980-х годов в ФРГ»,— говорит на своей встрече с участниками проекта научная сотрудница центра современных исторических исследований доктор Коринна Кур-Королев. «Выступление писателя Даниила Гранина в Бундестаге было попыткой привнести тему блокады в немецкую историческую повестку. Но несмотря на тот факт, что его "Блокадная книга" была переведена на немецкий язык, не так много людей ее прочли»,— подчеркнула историк. Тем не менее из анализа ряда наиболее цитируемых немецкоязычных СМИ следует, что после выступления ветерана с трибуны парламента в Берлине тему блокады в Германии стали освещать гораздо чаще, а сам Гранин стал наиболее упоминаемым «символом» ленинградской драмы.
Уроки истории
Свое путешествие по лабиринтам истории участники волонтерской службы начали с посещения Германо-Российского музея «Берлин-Карлсхорст» в немецкой столице и Музея обороны и блокады Ленинграда в Санкт-Петербурге.
Российская часть группы продолжила свое знакомство с темой на временной выставке-панораме «Память говорит. Дорога через войну», открывшейся в петербургском «Севкабеле». Эта выставка — интерактивный проект, где каждый понимает: история намного ближе, чем кажется. «Наверное, еще никогда меня не охватывал ужас так сильно, как рядом с полуразрушенной стеной дома с надписью: "Мама! Мы каждый день с папой ходим в 10 часов сюда и ждем тебя. Слава"»,— делится впечатлениями девушка Мария из нашей группы.
Следующая часть проекта — лекции по истории блокады. «Говорить о блокаде всегда было очень сложно, потому что всегда был некий идеологический ценз и до 1990-х годов никто официально не знал о количестве погибших во время осады города»,— начинает свою встречу с участниками проекта Милена Третьякова, директор по развитию АНО «Культура памяти»…
…Волонтерская служба «Гуманитарного жеста» — это не только про историю Ленинградской трагедии, но и про межкультурное общение. Кто они такие — типичный русский и типичный немец? Какие слова подобрать в обоих языках для драматических моментов истории? Театральные постановки и онлайн-игры, межкультурные викторины и совместные кулинарные вечера, курсы немецкого и русского, программа языкового тандема — эти моменты можно перечислять бесконечно, и именно они, несмотря на виртуальный формат, создали поистине уникальную атмосферу доверия и взаимопонимания между участниками программы.
За три месяца 25 абсолютно непохожих друг на друга молодых людей, с разными интересами и увлечениями стали единой и сплоченной командой, вдохновленной одной целью — сохранить историческую память. Участники распрощались с проектом под католическое Рождество, дружно распаковав свои новогодние подарки: «Wir haben es geschafft! ("Мы это сделали!") И до новых встреч!»