США не вывезли из Афганистана местного переводчика Мохаммеда, который в 2008 году помог спасти Джо Байдена, бывшего тогда сенатором, попавшего в снежную бурю. Обращение переводчика опубликовала газета The Wall Street Journal (WSJ). В Белом доме пообещали помочь афганцу.
Мохаммед работал переводчиком у американских военных. В 2008 году два вертолета США Black Hawk совершили аварийную посадку в Афганистане из-за сильной метели. На борту были трое сенаторов — Джо Байден, Джон Керри и Чак Хейгел. Мохаммед и представители национальной гвардии Аризоны несколько часов по горам добирались до места посадки сенаторов. Переводчик также вместе с военными в течение 30 часов охранял вертолет и по мегафону говорил местным жителям, чтобы они не подходили близко.
По данным WSJ, у Мохаммеда возникли проблемы с получением визы США из-за потери части необходимых документов. Переводчик вместе с семьей пытался покинуть Афганистан через аэропорт Кабула, но охранявшие его военные США сказали, что не могут пропустить его жену и четверых детей. Афганец рассказал газете, что после того, как его страну взял под контроль «Талибан» (запрещенная в РФ террористическая организация), он боится выходить из дома.
«Здравствуйте, господин президент! Спасите меня и мою семью. Не забывайте меня здесь»,— передает WSJ обращение переводчика к президенту США. Издание не стало приводить полное имя и фамилию афганца из соображений безопасности.
Белый дом поблагодарил переводчика за его работу и пообещал помочь ему. «Мы вытащим вас. Мы наградим вас за вашу работу»,— заявила пресс-секретарь Белого дома Джен Псаки.
Хроника военной операции в Афганистане
США завершили вывод войск из Афганистана в ночь на 31 августа, вместе с союзниками они вывезли из страны более 123 тыс. гражданских лиц. Джо Байден назвал миссию успешной. Он убежден, что прекращение войны в Афганистане означает для США «конец эпохи крупных военных операций по переустройству других стран».
Подробнее о ситуации в Афганистане читайте в материале «Ушли, громко хлопнув ушами».