В орфографической комиссии РАН согласились писать «холокост» с заглавной буквы

Председатель орфографической комиссии Российской академии наук (РАН) профессор Алексей Шмелев полагает, что практику написания слова «холокост» с заглавной буквы необходимо учесть в академических справочных изданиях и ответах справочных служб. Такую позицию господин Шмелев выразил в письме Российскому еврейскому конгрессу (РЕК), которое распространила пресс-служба организации.

Алексей Шмелев

Алексей Шмелев

Фото: Из личного архива авторов

Алексей Шмелев

Фото: Из личного архива авторов

«В официальных документах это слово пишется почти исключительно с заглавной буквы. Представляется, что эта практика должна быть учтена в академических справочных изданиях и в ответах справочных служб, в том числе Справочной службы Института русского языка РАН»,— указал господин Шмелев в ответ на соответствующее обращение Российского еврейского конгресса.

Профессор также указал, что ранее в русском языке для описания трагедии еврейского народа использовались термины «Катастрофа» и «Шоа» (оба писались с заглавной буквы). При этом, по мнению ученого, слово «Катастрофа» в данном контексте «принижает значение злой воли, представляя событие как своего рода стихийное бедствие», а слово «Шоа» чуждо нормам русской фонетики. «Поэтому именно слово ''Холокост'' сейчас может считаться основным и стилистически нейтральным обозначением»,— резюмировал господин Шмелев.

С предложением уточнить написание слова «холокост» РЕК выступил 9 марта. В организации пояснили, что слово обозначает «конкретную историческую трагедию, геноцид по национальному признаку еврейского народа», в результате которой погибли 6 млн человек.

Григорий Лейба

Фотогалерея

День памяти жертв Холокоста

Смотреть

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...