«Трупы выбрасывали из вагонов в сугробы»
Муса Мурадов — о том, какую память о депортации чеченцев хранит он и его семья
23 февраля 1944 года по приказу Иосифа Сталина началось насильственное выселение чеченцев и ингушей с Кавказа в Казахстан и Киргизию. Стариков, женщин и детей, в том числе тех, чьи сыны, мужья и отцы воевали на фронтах Великой Отечественной войны, погрузили в вагоны-теплушки и отправили в долгую дорогу. Корреспондент «Ъ» Муса Мурадов съездил в Киргизию и побывал в селении, где он родился за год до возвращения чеченцев на родину.
Митинг посвященный 61-й годовщине сталинской депортации чеченцев и ингушей, 2005 год
Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ
Дорога
В резко открывшуюся настежь дверь ворвался холодный февральский воздух, а следом — несколько вооруженных военных. Молодая женщина испуганно вскочила с кушетки, накрыла одеялом малыша и, накинув на себя теплую шерстяную шаль, поспешно вышла навстречу нежданным ранним гостям. Так начиналась история депортации моей семьи. Подробно я ее описывал в материале «В ссылку уезжали отдельные семьи, а вернулась нация».
Моя будущая мама тогда жила одна в высокогорном селении Дай. Одна растила четырехлетнего мальчика. Ее муж и отец ребенка был на фронте.
Он писал ей письма. Аккуратно сложенные в треугольники письма хранились в укромном месте. Когда старший из военных стал спрашивать, где хозяин дома, жена фронтовика, не совсем понимая, что от нее хотят, достала пачку писем от мужа и протянула их. Военный, как вспоминала мама, швырнул стопку под ноги и, сильно повысив голос, повторил свой вопрос. В это время в дом зашел живший по соседству брат мужа и объяснил, что происходит:
— Нас выселяют, надо быстро собраться в долгую дорогу. В очень долгую.
— Зачем, почему, куда? — пыталась понять происходящее жена фронтовика.
Муса Мурадов на развалинах семейной усадьбы в горах
Фото: Муса Мурадов, Коммерсантъ
Военный стал торопить, и мама схватила плачущего ребенка, тепло укутала его, а затем, собрав в узелок кое-какие продукты, пошла на выход. Где-то на пятые сутки пути, как вспоминала мама, мальчик ее умер.
Везли депортированных в так называемых теплушках, которые были предназначены для транспортировки скота. В этих вагонах, разумеется, не было никаких удобств. В холодную февральскую стужу они продувались со всех сторон.
Тысячи людей гибли в пути. Их трупы, рассказывала мама, наскоро закапывали на полустанках или просто выбрасывали в сугробы. Своего малыша мама похоронила на одном из полустанков, с большим трудом почти голыми руками выкопав небольшую могилку.
Еще мама рассказывала, как в этих вагонах, где не было туалетов, мучились чеченские девушки. Они не могли позволить себе справить естественную нужду на глазах стариков, терпели. Некоторые в конце концов погибали от разрыва мочевого пузыря.
Временный дом
Двор в Бейшеке, где родился журналист Муса Мурадов
Фото: Муса Мурадов, Коммерсантъ
Летом 2023 года я отправился в Киргизию. Туда, куда были высланы мои будущие родители и где в 1956-м, за год до отмены сталинской депортации, я появился на свет. В село Бейшеке, расположенное в 100 километрах от столицы республики.
Встречавший меня в аэропорту Бишкека местный водитель спросил:
— Первый раз у нас?
— Да, впервые,— ответил я, но потом опомнился.— Стоп! Как это в первый раз?! Я же здесь родился!
Правда, прожил от рождения тут так мало, всего год с небольшим, что не успел ничего запомнить.
— Все очень сильно изменилось. Вряд ли там что–то сохранилось с тех пор. Боюсь, что и могил своих родственников не найдете,— говорит наш гид.
— Нет, я все вспомню. Протекавшую перед самым домом речку, в которой я купался, точно вспомню,— не соглашался с ним путешествовавший со мной мой старший брат Иса, успевший прожить в депортации пять лет после рождения.
Родители совсем мало рассказывали о годах, проведенных в депортации. То ли по привычке боялись, то ли не хотели ворошить недобрую память о тех тяжелых временах. Столько пережили, а рассказывали об этом так мало.
Селение Бейшеке — это одна довольно широкая и длинная улица по большей части с одноэтажными саманными (из глины и coлoмы) домами. Население — чуть больше тысячи человек. Все киргизы. Чеченцев или представителей других депортированных народов мы не нашли ни одного. Хотя мама рассказывала, что рядом с нами жили курды, которых также выслали сюда.
— Ваши сразу, как только вышло разрешение, сорвались и гуртом уехали на Кавказ,— рассказывает местный сторожил Темиркалый, единственный из сельчан, которому перевалило за 80 лет и который помнил ссыльных чеченцев.
— Хорошие ребята были,— вспоминает старик,— помню своего ровесника Мансура. Драчун был, но мы дружили, не обижались друг на друга.
Мансур, мой близкий родственник, тоже мечтал побывать в Киргизии. Не довелось, недавно умер.
Брат нашел ту самую речку, в которой он малышом купался. А вот дом, в котором мы с ним родились, не сохранился. Его снесли еще в 1960 году, и на его месте киргизы построили новое жилище — более просторное и удобное. Зато двор — он был тот самый, в котором в далеком 1944 году поселились наши родственники.
Вернее, тогда никакого двора и не было. Это был пустырь на окраине селения, куда выгрузилась семья моего будущего отца и два его брата — тоже со своими семьями.
С местными жителями у ссыльных поначалу складывалось не очень хорошо: им ведь сказали, что привезли врагов народа. Устраиваться приходилось на голом месте. Было тяжело, холодно и голодно.
Моя сводная сестра Ама, которой сейчас 94 года, дочь отца от первого брака, рассказывала, что от голодной смерти в депортации их в какой-то мере спасла женщина-сотрудник НКВД. В день выселения она увидела, что в доме много текстиля, которым торговал мой отец. Велела взять большой матрац, набить его тканями и не брать с собой больше ничего. Эти ткани в первые недели в Киргизии удавалось менять на продукты. Так и выжили.
Возвращение
Мемориальный комплекс в центре Грозного
Фото: Аббаз Осмаев, Коммерсантъ
До Киргизии добрались и родители моего отца, совсем уже пожилые и больные. Но скоро здесь умерли. Через несколько лет от лишений и болезней умерли оба брата отца и все их дети, за исключением девочки, которую отец потом забрал в свою семью и привез в Чечню.
Темиркалый предупредил нас, чтобы мы не искали могилы своих родственников на общем сельском кладбище. «Ваши и жили отдельно от нас, и хоронили своих в отдельных местах, поодаль от наших кладбищ»,— сказал старик. Он показал рукой в сторону предгорья, где, в двух-трех километрах от села, по словам старейшины, ссыльные чеченцы хоронили своих.
Покатый холм с выгоревшей на солнце сухой травой мало чем напоминал территорию кладбища. Только редкие чуть выпуклые бугорки, обложенные камнями, намекали на могилы. Чурт (могильных камней) с именами усопших тут, судя по всему, не было изначально. Жизнь ссыльных была настолько тяжела, что, как вспоминала мама, не было сил и возможностей обустраивать как положено могилы. От недоедания люди настолько были слабы, что непросто было даже выкопать могилу.
Могила обложенная камнями
Фото: Муса Мурадов, Коммерсантъ
Трудно было понять, сколько человек было похоронено на этом холме, ставшем большой безымянной братской могилой для моих близких и дальних родственников.
Несколько легче жить спецпереселенцам стало после смерти Сталина. По словам занимающегося исследованием темы депортации сотрудника Грозненского комплексного научно–исследовательского института РАН Лемы Турпалова, уже в 1953 году произошло смягчение режима. Например, в Алма-Ате стала выходить газета на чеченском языке «Къинхьегаман байракх» («Знамя труда») и радиопередачи на чеченском и ингушском языках.
9 января 1957 года Верховные Советы СССР и РСФСР восстановили Чечено-Ингушскую АССР. Вскоре чеченцам и ингушам дали возможность вернуться на родину.
Возвращение тоже оказалось непростым испытанием. Депортированных, как оказалось, никто не ждал на родной земле. За 13 лет о них тут забыли. У одних дома были заняты чужими людьми, переселенными из разных регионов страны. У других — разрушены.
В восемьдесятые годы я получил в Грозном квартиру. Она была в старом фонде. Предыдущий хозяин Юрий Ладоницкий был коренным грозненцем. В послевоенные годы он работал в местной газете «Грозненский рабочий». От коллеги мне досталась кипа старых газетных подшивок, в том числе периода депортации. Ни в одном номере, ни в одной заметке не было ни малейшего упоминания о чеченцах и ингушах. Будто они тут никогда и не жили.
Вымарали все. Населенные пункты с чеченскими и ингушскими названиями были переименованы. Шатойский район, в котором до выселения жили мои предки, назвали Советским.
Не пожалели даже мертвых. Со многих чеченских кладбищ были выломаны чурты, которые использовали как строительный материал при возведении ферм или обустройстве дорог и мостов.
Только в конце 1980-х в центре Грозного разобрали бордюры из могильных камней. Теперь они хранятся на мемориальном комплексе.
Части чеченских надгробий, которые использовали для строительства, сейчас находятся в мемориальном комплексе
Фото: Аббаз Осмаев, Коммерсантъ
Но возвращались на Кавказ чеченцы и ингуши по-человечески, в плацкартных вагонах. Прямо с вокзала моя семья отправилась в горы. От дома ничего не осталось, а когда-то это была просторная двухэтажная усадьба. Как вспоминала сестра Ама, с деревянными полами, что было редкостью в горных аулах. Теперь были только жалкие каменные останки, заросшие высокой травой.
Ночевали прямо на улице. Никто не роптал. Майская ночь была не очень теплой, но грела родная земля.