Опера ваша бита

«Игрок» Прокофьева на Зальцбургском фестивале

Помимо «Идиота» Моисея Вайнберга Зальцбургский фестиваль показал в этом году другую оперную адаптацию еще одного романа Достоевского — «Игрока» Сергея Прокофьева. Поставил оперу легендарный американский классик-постмодернист Питер Селларс, а Венским филармоническим оркестром дирижировал на этот раз российский маэстро Тимур Зангиев. Рассказывает Сергей Ходнев.

Ставка на отражение в спектакле проблем современного общества выигрышной не оказалась

Ставка на отражение в спектакле проблем современного общества выигрышной не оказалась

Фото: SF / Ruth Walz

Ставка на отражение в спектакле проблем современного общества выигрышной не оказалась

Фото: SF / Ruth Walz

Сцена застлана искусственным газоном: зеленое сукно игорных столов романного Рулеттенбурга? Да, конечно, но отнюдь не только. Зелень на манер плюща ползет и по аркадам Скального манежа, проемы которых забраны треснутыми и разбитыми зеркальными стеклами. На этой самой сцене публика что-то подобное уже видала, когда Алвис Херманис ставил «Гавейна» Харрисона Бертуистла (2013). Но у Херманиса (см. “Ъ” от 7 августа 2013 года) то были напрочь постапокалиптические картины, разворачивавшиеся, как тогда указывали титры, в 2021 году, то есть все-таки в будущем. А у Питера Селларса это «затянуло бурой тиной» — как бы предостерегающий декор для сцен из жизни не то сегодняшней, не то вчерашней: если будете вот так плохо себя вести, природа отомстит.

Плохое поведение — это, разумеется, культ чистогана: публика Рулеттенбурга показана проходимцами и воротилами в теперешних нарядах, людьми «первого мира», но типизированными без всякой национальной привязки; так в традиции советских карикатур изображали злобных буржуев, не разбирая, что за страны эти буржуи представляют. Но обличается также и слепота перед угрозой климатической катастрофы. И эту педаль Селларс тоже отдавил еще в своем зальцбургском «Идоменее» (2019), а теперь, в «Игроке», экологическая тревога приобретает оттенок не то жалобный, не то автопародийный.

Дело даже не в одной только сюжетной неуместности. Социально-обличительный тон «Игроку» навязать несложно — вот-де роман написан в 1860-е, на взлете русского капитализма, опера задумывалась в 1916 году, когда капитализм русский и европейский на всех порах несся к катастрофическому кризису. Но когда woke-повесткой режиссер пытается прошить личные отношения героев, получаются сапоги всмятку. Вот Полина, падчерица проворовавшегося кутилы Генерала, в которую влюблен его домашний учитель Алексей, главный герой оперы. Самой по себе путаницы искореженных алчностью и несправедливостью отношений постановщику мало, и он вводит еще одну мотивацию. Полина — экоактивистка, а потому, например, когда она науськивает Алексея на барона и баронессу Вурмергельм, тот не ограничивается неуместной по этикету выходкой, а вымазывает барона оранжевой краской. Как те юноши и девушки, что сегодня наказывают за несознательность взрослых музейные полотна.

Неприятность еще и в том, что режиссер, придумав эту линию, как будто почил от всех дел своих. В его распоряжении оказалась Асмик Григорян (она и поет Полину), артистка совершенно уникальной стати; партия Полины, положим, невелика для ее вокальных способностей, но за что же делать ее и в смысле актерских задач бессмысленной тенью? Алексея поет тенор Шон Паниккар, несколько лет назад сенсационно дебютировавший в Зальцбурге в «Бассаридах» Генце, причем поет и здесь с невероятной мощью, объемностью, выносливостью (а это огромная партия, Алексей на сцене на протяжении почти всего действия) — но играть ему толком нечего. Ну, постоять столбом. Ну, картинно обнять колени Полины. Опять забивание гвоздей микроскопом.

Остальное в том же духе: состав, вообще говоря, на зависть, спето все чутко, аккуратно и предельно осмысленно (хотя, в отличие от «Идиота», владеющие русским языком солисты здесь в меньшинстве), но спектакль складывается из рук вон дурно. Генерал (китайский бас Пэйсинь Чэнь) — плоский юмористичный пройдоха, Бланш (украинская меццо Николь Чирка) — обобщенная соблазнительница, разве что Бабуленька, лихая «комическая старуха» в исполнении Виолетты Урманы, предсказуемо становится роскошной бенефисной ролью. Но в целом на порядком неудачно освещенной сцене вялые брожения, пререкания и интриги героев просто теряются.

Вот что на этой сцене не потеряешь — так это придуманные неизменным сценографом Селларса Георгием Цыпиным гигантские «рулетки». Выглядят они как исполинские волчки вроде того, что с застойных времен крутится на игровом столе передачи «Что? Где? Когда?», но при этом переливаются яркими огнями, а периодически с жужжанием поднимаются и опускаются, и это уже напоминает детсадовски решенное нашествие летающих тарелок. Забыть это невозможно. Оперный театр, оно конечно, полон чудес, но настолько мучительное ощущение неловкости эти чудеса пробуждают не так уж часто.

С другой стороны, может быть, вот в этой наивной детскости и прорвалось что-то настоящее. «Игрок» Прокофьева — не набат и не памфлет, это молодая, импульсивная, ослепительная музыка, полная живых, не вымученных страстей. Ее кульминация — это неистовая предфинальная сцена в казино, где после череды камерно-малолюдных эпизодов партитура вдруг взрывается огромным, жарким, виртуозно сделанным номером с двумя десятками солистов и хором. Осмотрительная дирижерская работа Тимура Зангиева этому накалу оказалась гораздо более верна, чем громогласная режиссерская нравоучительность.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...