Поток литературы, посвященной проблемам лидерства, не иссякает. К сожалению, российские издатели, отбирая книги для перевода, не всегда руководствуются их качеством. Однако «Мистика лидерства» оказалась в этом ряду приятным исключением – несмотря на явные переводческие огрехи.
Без преувеличения, после перевода в 1990 году книги Н. Тичи и М. Деванны The Transformational Leader появление «Мистики лидерства» – самое значительное событие на российском книжном рынке для всех, кто интересуется менеджментом. Причин тому несколько.
Прежде всего – личность автора. Манфред Кэ де Ври являет собой живое воплощение глобализации. Докторскую степень по экономике получил в Амстердаме, а степени МВА и PhD по менеджменту – в Гарварде. Кроме того, он дипломированный психолог и преподает в известной бизнес-школе INSEAD, чьи кампусы расположены во Франции и Сингапуре.
Столь же решительно преодолевает Кэ де Ври и междисциплинарные границы, рассматривая лидерство комплексно, как сочетание особенностей личности руководителя и характеристик той группы, для которой он является лидером. Обычно индивидуальность изучается психологией личности, а характеристики группы – социальной психологией, и свести эти направления воедино весьма непросто. Важнейший фактор, предопределяющий успех «Мистики лидерства»,– квалификация и опыт Кэ де Ври, позволившие ему осветить столь сложные проблемы в рамках одной книги.
«Мистика лидерства» наверняка удовлетворит самого взыскательного знатока менеджмента. Авторская позиция понятна: лидерство рассматривается исходя из так называемой клинической парадигмы, базирующейся на трех положениях: а) то, что вы видите, не обязательно соответствует реальности; б) любое, даже кажущееся абсолютно иррациональным человеческое поведение имеет логическое обоснование; в) все мы – результат нашего прошлого. Интересны не столько постулаты данной парадигмы, сколько их обоснование с опорой на поведение менеджеров – людей, которых обычно относят к наиболее рациональной части человечества. И это первый шаг от мистики лидерства к его демистификации.
В отличие от многих других авторов, ставящих перед собой задачу «отстроиться» от предшественников, Кэ де Ври интегрирует в свое видение проблемы множество концепций, выработанных другими исследователями. И хотя центром книги является личность лидера, здесь можно найти и изложение концепции жизненного цикла, и описание проблем управляемых организационных изменений, и многое другое, что свидетельствует об умении автора синтезировать новое знание.
Однако в русском переводе «Мистики лидерства» не обошлось без ложки дегтя. Хотя издательство очень постаралось, чтобы книга вышла красивой и удобной для чтения, качество перевода оставляет желать лучшего. Это бросается в глаза уже в подзаголовке: оригинальное «A user’s manual for the human enterprise» превратилось вдруг в «Развитие эмоционального интеллекта». С учетом содержания книги лучше было перевести как «Инструкция для пользователя человеческой стороной предприятия». Мало того что русский подзаголовок отдает переводческим волюнтаризмом, при таком переводе пропадает «интеллектуальная ссылка» на другую классическую книгу по менеджменту – монографию Д. Макгрегора Human side of the enterprise. Термин emotional intelligence переводится то как «эмоциональный интеллект», то как «эмоциональный потенциал». А чего стоит выражение «проблема ценностей акционеров была почти неизвестна», когда речь идет об акционерной стоимости компании. Так и хочется обратиться к издателям: просвещая наших менеджеров, не экономьте на научных редакторах.
Мистика лидерства: Развитие эмоционального интеллекта
Кэ де Ври М.
М.: Альпина Паблишер, 2003
Переплет /Перевод с англ. / 311 с.