Наш человек в белом

Кому в России нужен собственный Том Вулф

Размышляет Анна Наринская


В последнем романе Тома Вулфа "Я — Шарлотта Симмонс", перевод которого недавно появился в наших книжных магазинах, студент американского университета спрашивает приятеля: "Вот вы все говорите — 'круто', 'крутой', а что, собственно говоря, это значит? Что мы подразумеваем, когда говорим, что кто-то 'крутой'?" И получает ответ: "Если ты об этом спрашиваешь, то ты уж наверняка не крутой".

Сам-то писатель Вулф такого вопроса никогда бы не задал. Во-первых, потому что он всегда, даже в лучшем своем романе "Костры амбиций", был не тем автором, который задает вопросы, а тем, который на них отвечает. Во-вторых, потому что сам он непререкаемо крут. Лощеный денди, неизменно фотографирующийся в костюме-тройке цвета ванильного мороженого. Основоположник "нового журнализма", призвавший в конце восьмидесятых к мобилизации "батальонов, состоящих из новых Золя", которые превратят жизнь "нашей дикой, бурлящей, непредсказуемой страны" в литературу. И ко всему этому — любимый писатель американского президента. Толстенный том "Я — Шарлотта Симмонс" был запечатлен фотографами на прикроватной тумбочке Джорджа Буша. И неважно, что, по общему мнению, книга прикрывала глянцевые прелести красотки с обложки свежего номера Sports Illustrated.

Хотя какие-то страницы "Шарлотты" Буш, конечно, мог прочитать. Более того, снизойди на него небесное озарение, он мог бы даже их написать. Потому что этот роман — не что иное как развернутый ответ на любимый авторитетными пожилыми людьми вопрос: "Что же происходит с нашей молодежью?" Дайджест ответа звучит так: а ничего с ней, батенька, не происходит хорошего. Наша молодежь слушает матерные речитативы чернокожих обитателей гетто, коверкает великий и могучий американский язык, носит джинсы, открывающие щелку между ягодицами, и вступает в случайные сексуальные связи. Наша молодежь отошла от традиционных ценностей провинциальной Америки, от семейных ценностей, за которые некогда так ратовал Буш-папа. И, как результат, наша молодежь забросила науки, а погрязшее в политкорректности университетское начальство смотрит на это сквозь пальцы.

Читая эту книгу Вулфа, нельзя отделаться от впечатления, что писатель очень бы порадовался, появись в Америке какие-нибудь "Наши". Такие именно, как здесь,— при бюджетных средствах и административном ресурсе. Но уж что абсолютно точно, так это то, что нашим "Нашим" и тем, кто их курирует, просто необходим такой Том Вулф. Ведь на сегодняшний день нашенские идеологи доперли только до того, чтобы осудить Сорокина и Лимонова, но не взрастили в своей среде ни мозгов ни талантов, способных художественно описать губительность и тупиковость всего, что не наше, и, соответственно, вывести факт своей необходимости на новые — художественные — рубежи.

Правда, с Вулфом — не с нашим гипотетическим, а с настоящим американским — есть проблема. Ему семьдесят пять лет. И его представления об ужасах американской университетской жизни — повсеместном разврате, гегемонии политкорректности, униженном потакании профессоров студентам-спортсменам, особенно баскетболистам,— обросли солидной бородой. Они, как сказала бы Беверли, отрицательная соседка Шарлотты Симмонс по общежитию, "sooo nineties".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...